首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《四塊玉·潯陽江》的原文是什麼?該如何理解呢?

《四塊玉·潯陽江》的原文是什麼?該如何理解呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 2.45W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

四塊玉·潯陽江

馬致遠 〔元代〕

送客時,秋江冷。商女琵琶斷腸聲。可知道司馬和愁聽。月又明,酒又酲,客乍醒。

譯文

《四塊玉·潯陽江》的原文是什麼?該如何理解呢?

送客人走的時候,正是秋日,江面淒冷。歌會彈唱着送別的曲調,讓人分外感傷。她可曾知道我在和着愁緒傾聽。月亮已掛上了天空,酒意已濃,客居的人猛然驚醒。

賞析

“送客時,秋江冷。商女琵琶斷腸聲。可知道司馬和愁聽。”瑟瑟秋水,朗朗秋月,江濱送客,以酒餞行,歌女彈着送別的曲調,牽引出作者萬般的離愁別緒,和着愁緒傾聽着這斷腸的曲調,時問彷彿己倒流,依稀可見當年唐朝詩人白居易貶謫江州時,潯陽江頭夜送客,寫下《琵琶行》的情景。如今作者身臨其境,鬱郁不得志的遭遇使之對此詩產生了真切的共鳴。

《四塊玉·潯陽江》的原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

“客乍醒”,是小令的收尾之筆,也是整篇的高潮,雖言“客”醒,實則主人和客人都己醒來。明寫從酒中清醒過來,暗指作者從宦遊生涯中醒來,產了強烈的隱歸山野之心。一個“醒”字,表明了作者的醒悟,猛然意識到自己的仕途已到此爲止,再在宦海沉浮已無多大意義,只有隱歸山林,享受山村野趣,纔是自己應該選擇的道路。

詞人把自己的經歷、感受融迸了對歷史往事的追思中,反映了元代知識分子沉浮宦海、鬱郁不得志所產生的矛盾心情,這也是元代下層文人的普遍情緒。

本首小令懷古傷今,雖然篇幅較短,但辭句清淡,韻味悠長,與白居易的《琵琶行》一脈相通,表現出略帶憂傷的官場失意情思。

創作背景

自從《琵琶行》問世後,凡路經潯陽江的文人墨客都會情不自禁的懷念起一度貶謫江州的唐代詩人白居易,這種身臨其境的氛圍,更使久滯下僚遊宦他鄉的馬致遠產生了真切的共鳴。元朝大德年間,詞人隱居之時路徑此地時懷古傷今,借他人之事悲自己之情,於是寫下了這首曲子。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全