首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《後漢書·楊琁傳》原文及譯文,節選自列傳第二十八

《後漢書·楊琁傳》原文及譯文,節選自列傳第二十八

來源:歷史百科網    閱讀: 1.77W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。

《後漢書·楊琁傳》原文及翻譯

《後漢書·楊琁傳》原文及譯文,節選自列傳第二十八

原文:

①楊琁字機平,會稽烏傷人也。高祖父茂,本河東人,從光武征伐,爲威寇將軍,封烏傷新陽鄉侯。建武中就國,傳封三世,有罪國除,因而家焉。父扶,交址刺史,有理能名。兄喬,爲尚書,容儀偉麗,數上言政事。桓帝愛其才貌,詔妻以公主。喬固辭不聽,遂閉口不食,七日而死。

②琁初舉孝廉,稍遷,靈帝時爲零陵太守。是時,蒼梧、桂陽猾賊相聚,攻郡縣,賊衆多而琁力弱,吏人憂恐。琁乃特製馬車數十乘,以排囊盛石灰於車上,系布索於馬尾,又爲兵車,專彀弓弩,剋期會戰。乃令馬車居前,順風鼓灰,賊不得視,因以火燒布,布然馬驚,奔突賊陣,因使後車弓弩亂髮,鉦鼓鳴震。羣盜波駭破散,追逐傷斬無數,梟其渠帥,郡境以清。

③荊州刺史趙凱,誣奏琁實非身破賊,而妄有其功。琁與相章奏。凱有黨助,遂檻車徵琁。防禁嚴密,無由自訟,乃噬臂出血,書衣爲章,具陳破賊形勢,又言凱所誣狀,潛令親屬詣闕通之。詔書原琁,拜議郎,凱反受誣人之罪。

④琁三遷爲勃海太守,所在有異政,以事免。後尚書令張溫特表薦之,徵拜尚書僕射。以病乞骸骨,卒於家。

⑤論曰:安、順以後,風威稍薄,寇攘寖橫,緣隙而生,剽人盜邑者不闋時月,假署皇王者益以十數。或託驗神道,或矯妄冕服。然其雄渠魁長,未有聞焉,猶至壘盈四郊,奔命首尾。若夫數將者,並宣力勤慮,以勞定功,而景風之賞未甄,膚受之言互及。以此而推,政道難乎以免。

⑥贊曰:琁能用譎,亦云振旅。

(選自《後漢書》列傳第二十八,有刪節)

《後漢書·楊琁傳》原文及譯文,節選自列傳第二十八 第2張

譯文:

楊琁字機平,會稽烏傷人。高祖父楊茂,本河東人,跟隨光武帝征伐,做了威寇將軍,封爲烏傷新陽鄉侯。建武年間,到了國都,傳封三世,後因有罪被革除,因此回了老家。父親楊扶,交阯刺史,有辦事能幹的名聲。兄楊喬,做了尚書,容儀偉麗,多次上書議論政事,桓帝喜歡他的才貌,下詔要把公主嫁給他,楊喬堅決辭讓,皇上不聽,於是閉口不吃東西,七天竟死了。

楊琁開始被舉爲孝廉,過了些時,靈帝時做了零陵太守。這時蒼梧、桂陽狡猾的盜賊相聚,攻打郡縣、賊人衆多而楊璇兵力薄弱,官吏百姓非常擔心害怕。楊琁於是特製馬車數十輛,用一排袋子盛石灰於車上,系布索於馬尾,又做兵車,專彀弓弩,約定日期會戰。於是叫馬車在前面,順風鼓灰,賊人不得張目,就用火燒布,馬受驚,奔突賊陣,再叫後車弓弩亂髮,徵鼓鳴聲震天,羣賊驚駭四散,追逐傷斬賊人無數,將其頭目梟首示衆,郡境以內得以安寧。

荊州刺史趙凱,誣奏楊琁不是親身破賊,而妄有其功。楊琁相與章奏,趙凱有黨羽相助,於是朝廷用檻車將楊琁召回。防禁嚴密,沒有機會辯明理由, 楊琁於是咬臂出血,用血寫成章奏,具體陳述破賊的形勢,並且說到趙凱所誣狀,暗地叫親戚和下屬到朝廷通報。詔書原諒了楊琁,任命他爲議郎,趙凱反受誣告他人之罪。

楊琁三次升遷做了勃海太守,所到之處都有異政表現,後因事免職。後來尚書令張溫特上表推薦他,徵拜尚書僕射。因病請求退休,死在家中。

論曰:安、順以後,朝廷的聲威漸漸下降,盜賊不斷侵擾橫行,他們沿着武力的空隙生存,不停地搶掠百姓攻打城縣,假冒皇帝侯王的情況有十幾次。有的僞造神蹟道術的靈驗,有的非法僞造使用朝廷衣冠。然而他們的頭領魁首,都沒有名聲,官軍卻甚至還在四郊不滿壁壘,疲於奔命。至於那幾位將軍,都是盡力勤思,靠辛勞建立戰功,可是景風之賞未表彰,浮泛不實的讒言反而一併加身。由此推論,政道也很難避免。

贊曰:楊琁能運用智謀,也可以整頓軍旅。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全