首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 《後漢書·班超傳》原文及譯文,節選自班樑列傳

《後漢書·班超傳》原文及譯文,節選自班樑列傳

來源:歷史百科網    閱讀: 1.78W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。

《後漢書·班超傳》原文及譯文,節選自班樑列傳

《後漢書·班超傳》原文及翻譯(二)

原文:

班超字仲升,徐令彪之少子也。爲人有大志,不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辨,而涉獵書傳。永平五年,兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,常爲官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:“大丈夫無它志略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封候,安能久事筆研間乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士志哉!”其後行詣相者,曰:“祭酒,布衣諸生耳,而當封侯萬里之外。”超問其狀。相者指曰:“生燕頜虎頸,飛而食肉。此萬里侯相也。”十六年奉車都慰竇固出擊包奴以超爲假司馬將兵別擊伊吾戰於蒲類海多斬首虜而還固以爲能遣與從事郭詢俱使西域。建初三年,超率疏勒、康居、于闐、拘彌兵一萬人攻姑墨石城,破之。超欲因此叵平諸國,乃上疏請兵。書奏,帝知其功可成,議欲給兵。平陵人徐幹素與超同志,上疏願奮身佐超。五年,遂以爲假司馬,將馳刑及義從千人就超。明年,復遣假司馬和恭等四人將兵八百諧超,超因發疏勒、於聞兵擊莎車。莎車陰通使疏勒王忠,啖以重利,忠遂反從之,西保烏即城。超乃更立其府丞成大爲疏勒王,悉發其不反者以攻忠。積半歲,而康居遣精兵救之,超不能下。是時,月氏新與康居婚,相親,超乃使使多齎錦帛遺月氏王,令曉示康居王。康居王乃罷兵,執忠以歸其國,烏即城遂降於超。超自以久在絕域,年老思土。十二年,上疏曰:“臣聞太公封齊,五世葬周。狐死首丘,代馬依風。夫周齊同在中土千里之間,況於遠處絕域,小臣能無依風首丘之思哉?蠻夷之俗,畏壯侮老。臣超犬馬齒殲,常恐年衰,奄忽僵仆,孤魂棄捐。臣不敢望到酒泉郡,但願生入玉門關。臣老病衰困,冒死瞽言,謹遣子勇隨獻物入塞。及臣生在,令勇目見中土。”書奏,帝感其言,及徵超還。

(節選自《後漢書·班樑列傳》,有刪減)

《後漢書·班超傳》原文及譯文,節選自班樑列傳 第2張

譯文:

班超字仲升,是徐縣縣令班彪的小兒子。他爲人有大志向,不拘小節。可是他孝順恭謹,居家操持勤苦,不以勞苦受辱爲恥。他很有口才,廣閱書傳。永平五年,他的哥班固被徵召任校書郎,班超和他的母親一同到洛陽。他家裏很貧困,常爲官家僱用抄書,以其所得來供養母親。因此長時間工作勞苦,曾放下工作投筆嘆道:“大丈夫沒有其他壯志大略,還應該效法傅介子、張騫,立功於異域來取得封候,怎麼能長久從事筆硯的工作呢?”身邊的人們都取笑他。班超說:“小子們怎 麼知道壯士的志氣呢?”後來,他到相術師那裏去看相,看相的說:“貴人,其他諸位是布衣罷了,而你將來必定封侯萬里之外。”班超詢問他的形狀,看相的說:“你下巴如燕,頸脖如虎,飛翔食肉,這是萬里侯的相貌啊。

永平十六年,奉車都尉竇固出擊匈奴,起用班超做假司馬,讓他率領一支軍隊攻擊伊吾,在蒲類海作戰,斬了敵人很多首級回來。竇固認爲班超很有才能,派遣他跟從郭恂一道出使西域。建初三年,班超率領疏勒、康居、于闐、拘彌的軍隊一萬人,進攻姑墨石城,攻破了城池。班超想乘勝平定諸國,於是上書給皇帝請求增兵。奏章送上後,皇帝知道可以成功,商議想要給班超兵馬。平陵人徐於向來與班超是志同道合的好友,上書給皇帝願意竭力幫助班超。建初五年,朝廷就任命徐於爲假司馬,率領解除徒刑的人和自願隨行的一千人投向班超。第二年,朝廷又派遣假司馬和恭等四人率領軍隊八百人到班超駐地,班超便發動疏勒、

于闐的軍隊攻擊莎車。莎車暗地派人到疏勒王忠那裏,用重利引誘(賄賂)他,疏勒王忠便反叛班超,聽從莎車的指使,西保烏即城。班超就另立疏勒的府丞成大爲疏勒王,調動全部沒有反叛的軍隊來攻打疏勒王忠。過了半年,康居派遣精兵援救疏勒王忠,班超攻打不下。這時候,月氏剛與康居通婚,互相親善,班超就派遣使者贈送很多錦帛給月氏王(齎:送物給人),讓他勸誠(明白告誡)康居王。康居王便罷兵,逮捕了疏勒王忠,把他送回疏勒。烏即城便向班超投降了。

班超自覺久居偏遠的異地,年老思念故土。永元十二年,上書朝廷說:“我聽說,姜太公封於齊國,五世而歸葬於周。狐狸臨死的時候,頭總朝着它出生的土丘,代地的馬南來以後依戀北風。周和齊同在中原,相距不過千里,何況我遠居絕域,小臣怎能沒有依戀北風、頭向故土的思念呢(‘依風’、‘首丘’的思念) ?蠻夷的風俗,畏懼壯年人,欺侮老年人。我班超如狗馬衰老齒盡(意謂已到老年),常恐年老體衰,忽然死去,孤獨的靈魂被拋棄。我不敢奢望回到酒泉郡,只願活着進入玉門關。我老而多病,身體衰弱,冒死上言,謹派遣我的兒子班勇隨帶進貢的物品入塞。趁我活着的時候,讓班勇回來看一看中原。”奏章送上去了,皇帝被他的語言所感動,便把班超召回來。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全