首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 明代《智囊(選錄) 》:閨智部·嚴延年母 全文及翻譯註釋

明代《智囊(選錄) 》:閨智部·嚴延年母 全文及翻譯註釋

來源:歷史百科網    閱讀: 6.06K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《智囊全集》初編於明代天啓六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於閨智部·嚴延年母的詳細介紹,一起來看看吧!

【原文】

嚴延年守河南,酷烈好殺,號曰“屠伯”。其母從東海來,適見報囚,大驚,便止都亭,不肯入府。因責延年曰:“天道神明,人不可獨殺,我不意當老見壯子被刑戮也,行矣,去汝東歸,掃除墓地。”遂去歸郡。後歲餘,果敗誅。東海莫不賢智其母。

明代《智囊(選錄) 》:閨智部·嚴延年母 全文及翻譯註釋

閨智部·嚴延年母 翻譯

譯文

漢朝河南郡太守嚴延年兇狠好殺,河南郡的人都稱他爲“屠伯”。一天,他的母親從家鄉過來,正好遇到他在處決囚犯,看到之後大爲震驚,便留在都亭,不肯走進郡府。她看到嚴延年後便責備他說:“人一定要敬畏天道神明,不可以任意殺人,我不想在年老之時看到自己正值壯年的兒子遭受刑戮。我要回去了,離開你向東回家鄉,爲你整理好墓地。”於是她回到了東海郡,一年多之後,嚴延年果然被判死刑。東海郡的人都稱讚他母親的賢明與智慧。東回家鄉,爲你整理好墓地。”於是她回到了東海郡,一年多之後,嚴延年果然被判死刑。東海郡的人都稱讚他母親的賢明與智慧。

明代《智囊(選錄) 》:閨智部·嚴延年母 全文及翻譯註釋 第2張

註釋

①東海:指東海郡,嚴延年的家鄉。

②都亭:官府在城外設置的用於招待的亭舍。

③人不可獨殺:指殺人的人也應當被殺。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全