首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 明代《智囊(選錄) 》:明智部·郗超 全文及翻譯註釋

明代《智囊(選錄) 》:明智部·郗超 全文及翻譯註釋

來源:歷史百科網    閱讀: 3.75K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《智囊全集》初編於明代天啓六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於明智部·郗超的詳細介紹,一起來看看吧!

【原文】

郗司空[愔,字方回]在北府,桓宣武[溫]忌其握兵。郗遣箋詣桓,子嘉賓[超]出行於道上,聞之,急取箋視,“方欲共獎王室,修復園陵。”乃寸寸毀裂,歸更作箋,自陳老病不堪人間,欲乞閒地自養。桓得箋大喜,即轉郗公爲會稽太守。

明代《智囊(選錄) 》:明智部·郗超 全文及翻譯註釋

[馮述評]

超黨於桓,非肖子也,然爲父畫免禍之策,不可謂非智。後超病將死,緘一篋文書,屬其家人:“父若哀痛,以此呈之。”父後哭超過哀,乃發篋睹稿,皆與桓謀逆語,怒曰:“死晚矣。”遂止。夫身死而猶能以術止父之哀,是亦智也。然人臣之義,則寧爲愔之愚,勿爲超之智。

明智部·郗超 翻譯

譯文

東晉郗愔任司空,駐在北府,桓溫對他掌握兵權十分忌恨。一次郗愔寫了一封便箋託人送給桓溫。這時他的兒子郗超聽說這件事,急忙追上正在路上的送信人,取出信來,看到上面寫着:我要同您共同爲王室出力,收復失地,重修陵寢云云。郗超將信撕掉,回去代父親重寫一封,自稱身患舊病,不能忍受世間的繁雜事務,希望得到一塊閒地,來頤養天年。桓溫看到信後喜出望外,趁機把郗愔轉爲會稽太守。

明代《智囊(選錄) 》:明智部·郗超 全文及翻譯註釋 第2張

評譯

郗超與桓溫暗裏勾結,看似是不孝之子,但卻給父親策劃了免遭禍患的計謀,這不能說不機智。後來郗超病重快死時,收拾了一箱書信文札,囑咐家人說:“我父親若悲哀太過,就把這些拿給他看。”郗超死後,他的父親郗愔哀痛得無法自制,家人就開箱給他看兒子的遺物,結果裏面全是與桓溫謀劃叛逆的內容。郗愔看後勃然大怒,罵道:“逆子,你死得太晚了!”並立即止住了悲哀。郗超死後還能用辦法制止父親的哀痛,這真是很聰明的呀。但做人臣的道德,寧肯像郗愔那樣愚蠢,也不要學郗超這樣的聰明。

註釋

①北府:郗愔當時駐京口,東晉人稱爲北府。

②桓宣武:即桓溫,諡號爲宣武。

③嘉賓:郗超,郗愔之子,字嘉賓。

④緘:封存。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全