首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 明代《智囊(選錄) 》:上智部·漢光武帝(二) 全文及翻譯註釋

明代《智囊(選錄) 》:上智部·漢光武帝(二) 全文及翻譯註釋

來源:歷史百科網    閱讀: 2.18W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《智囊全集》初編於明代天啓六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於上智部·漢光武帝(二)的詳細介紹,一起來看看吧!

【原文】

光武誅王郎,收文書,得吏人與郎交關謗毀者數千章。光武不省,會諸將燒之,曰:“令反側子自安!”

明代《智囊(選錄) 》:上智部·漢光武帝(二) 全文及翻譯註釋

[馮述評]

宋桂陽王休範舉兵潯陽,蕭道成擊斬之。而衆賊不知,尚破臺軍而進。宮中傳言休範已在新亭,士庶惶惑,詣壘投名者以千數。及到,乃道成也。道成隨得輒燒之,登城謂曰:“劉休範父子已戮死,屍在南岡下,我是蕭平南,汝等名字,皆已焚燒,勿懼也!”亦是祖光武之智。

上智部·漢光武帝(二) 翻譯

譯文

漢光武帝處死王郎之後,收集有關的文書,得到數千份官吏們與王郎交往的信函。光武帝一件也沒有查看,而是把手下諸將集合起來,下令將所有信件當衆燒燬,他說:“讓原來反對過我的人可以安枕無憂!”

評譯

南朝宋時,桂陽王劉休範在潯陽城起兵謀反,被蕭道成擊破殺死。劉休範的兵衆不知道情況,還在向官軍進攻。宮中傳說劉休範叛軍已到達新亭,士大夫和百姓都惶恐不已,到叛軍軍營報名投降的有上千人。等到大軍抵達,衆人才知道是蕭道成。蕭道成接到投降名冊就燒掉了,並登上城對他們說:“劉休範父子已經被殺,屍體在南山下,我是蕭平南,你們中投降的名字都已經燒了,不必害怕。”這大概也是效法光武帝安定人心的智計吧?

明代《智囊(選錄) 》:上智部·漢光武帝(二) 全文及翻譯註釋 第2張

註釋

①王郎:王莽末年義軍首領,自立爲帝,後爲光武帝劉秀所誅。

②交關謗毀:互相串通,毀謗劉秀的信件。

③不省:不理會。

④反側蕭道成子:指毀謗過劉秀,心懷惶恐的人。

⑤蕭道成:時爲劉宋中領軍,後廢帝自立,爲齊太祖。

⑥臺軍:朝廷軍隊,南朝時稱朝廷爲臺。

⑦蕭平南:蕭道成曾爲平南將軍。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全