首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 明代《智囊(選錄) 》:上智部·唐高祖 全文及翻譯註釋

明代《智囊(選錄) 》:上智部·唐高祖 全文及翻譯註釋

來源:歷史百科網    閱讀: 1.17W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《智囊全集》初編於明代天啓六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200餘則,是一部中國人民智慧的創造史和實踐史。書中所表現的人物,都在運用智慧和謀略創造歷史。它既是一部反映古人巧妙運用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於上智部·唐高祖的詳細介紹,一起來看看吧!

【原文】

李淵克霍邑。行賞時,軍吏擬奴應募,不得與良人同。淵曰:“矢石之間,不辨貴賤;論勳之際,何有等差?宜並從本勳授。”

引見霍邑吏民,勞賞於西河,選其壯丁,使從軍。關中軍士欲歸者,並授五品散官,遣歸。或諫以官太濫,淵曰:“隋氏吝惜勳賞,致失人心,奈何效之?且收衆以官,不勝於用兵乎?”

明代《智囊(選錄) 》:上智部·唐高祖 全文及翻譯註釋

上智部·唐高祖 翻譯

譯文

唐高祖李淵攻下霍邑後,論功行賞時,軍吏認爲招募到的奴僕不應該和從軍的百姓同等待遇。李淵說:“在戰場上打仗,弓箭和飛石之間衝鋒,是不分貴賤的;所以評論戰鬥的功勞,就不應該有什麼等級之別,而應該按照各人的實際表現給予賞賜。”

其後,李淵和霍邑的官吏百姓相見,就像原先犒賞西河官員百姓一樣犒賞他們,並選拔其中的青壯年,動員他們參軍。關中來的士兵要求回鄉的,都賜給他們五品官的名銜放他們回去。有人勸說,這樣賜官位豈不是給得太多太濫,李淵說:“隋朝就是因爲捨不得論功行賞,以致失了軍民之心。我們怎麼可以效法他呢?況且用官位來收攬民心,不是比用兵征服更好嗎?”

明代《智囊(選錄) 》:上智部·唐高祖 全文及翻譯註釋 第2張

註釋

①李淵:唐高祖。

②隋氏:指隋朝。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全