首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《小桃紅·畫堂春暖繡幃重》的原文是什麼?該如何理解呢?

《小桃紅·畫堂春暖繡幃重》的原文是什麼?該如何理解呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.68W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

小桃紅·畫堂春暖繡幃重

馬致遠 〔元代〕

畫堂春暖繡幃重,寶篆香微動。此外虛名要何用?醉鄉中,東風喚醒梨花夢。主人愛客,尋常迎送,鸚鵡在金籠。

譯文

《小桃紅·畫堂春暖繡幃重》的原文是什麼?該如何理解呢?

春意暖暖的畫堂,繡花幃幕一重又一重,香爐裏繚繞的香氣微微顫動。身外的虛名要它有什麼用?醉鄉中,東風喚醒了梨花一般的春夢。主人好客,熱情的迎送,看見鸚鵡在金籠裏聲聲學舌。

註釋

畫堂:漢代宮中的殿堂,後泛指華麗的堂舍。

繡幃:繡花幃幕。

寶篆香:形容纏繞的香菸的形狀有如篆形的古文字

梨花夢:指像梨花一般開才即敗的春夢。

馬致遠

《小桃紅·畫堂春暖繡幃重》的原文是什麼?該如何理解呢? 第2張

馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都(今北京,有異議)人。他的年輩晚於關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始於1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸並稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全