首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 唐代元稹《春曉》原文、譯文註釋及賞析

唐代元稹《春曉》原文、譯文註釋及賞析

來源:歷史百科網    閱讀: 9.71K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

元稹《春曉》,下面小編爲大家帶來詳細的文章介紹。

春曉

元稹 〔唐代〕

半欲天明半未明,醉聞花氣睡聞鶯。

猧兒撼起鐘聲動,二十年前曉寺情。

唐代元稹《春曉》原文、譯文註釋及賞析

譯文及註釋

譯文

夜已過半,但天將亮未亮,在醉夢溫柔鄉中,卻花氣馥郁、鶯啼嬌囀,纏綿悱惻令人難捨。

黃色小犬撼動寺鐘,劃破寂靜的夜空,令人不禁想起二十年前的一個黎明在普救寺中發生的情事。

註釋

春曉:一作“春晚”,似作爲《鶯鶯傳》之張本。

花氣:花的香氣。

猧(wō):黃色小犬。

唐代元稹《春曉》原文、譯文註釋及賞析 第2張

賞析

《鶯鶯傳》中有鶯鶯復張生信,文詞並茂,早已膾炙人口,卻將元稹先贈鶯鶯之詩略而未錄。文中只略稱:“明年文戰不勝,遂止於京因貽書於崔,以廣其意。”而此詩被大多學者視爲《鶯鶯傳》之張本。

首句“半欲天明半未明”,寫兩情如膠似漆,不料卻又天將拂曉,幽期密約恨短;次句“醉聞花氣睡聞鶯”,寫醉夢溫柔鄉,花氣馥郁,鶯啼嬌囀,纏綿悱惻難捨。“醉聞”句互文連屬,猶言醉而臥,聞到花香,聽見鶯啼,妙語雙關。

第三句“

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全