首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《田家即事》原文是什麼?該如何鑑賞呢?

《田家即事》原文是什麼?該如何鑑賞呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.81W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

田家即事

儲光羲 〔唐代〕

蒲葉日已長,杏花日已滋。

老農要看此,貴不違天時。

迎晨起飯牛,雙駕耕東菑。

蚯蚓土中出,田烏隨我飛。

羣合亂啄噪,嗷嗷如道飢。

我心多惻隱,顧此兩傷悲。

撥食與田烏,日暮空筐歸。

親戚更相誚,我心終不移。

譯文

《田家即事》原文是什麼?該如何鑑賞呢?

蒲葉一天天地長大,杏花也一天天的多了。

莊戶人家要觀看這些,貴在不失時機。

一大早就餵飽了牛,套上雙駕車去耕東窪的田地。

蚯蚓從土中被翻出來,田鳥緊隨着我飛。

它們聚合在一起啄食嗚叫,聲聲哀怨猶如說腹空口飢。

我心腸軟產生憐憫之心,看到它們捱餓我也感到傷心痛悲。

於是撥出我的食物給田鳥吃,天黑空着藍子回到家裏。

飢諷我太木訥愚鈍,但我總是不肯回心轉意。

註釋

田家:農家。

即事:寫眼前事物的詩稱即事。

蒲:蒲草,也稱香蒲,其莖葉可供編織用。

滋:長

創作背景

這首詩寫於開元二十一年至二十八年(733—740年)辭官隱居家鄉潤州延陵時期。在盛唐諸家中,儲光羲屬王維、孟浩然一派,擅長描繪山水田園風光。他選擇了農村生活的各個方面作爲自己的抒寫對象。以五古的形式,寫了許多田園詩,不僅有《田家雜興》、《田家即事》等組詩,還以漁父、樵夫、牧童、採菱、採蓮、射雉等田家生活爲題材,此詩就是其中的一首。

賞析

《田家即事》原文是什麼?該如何鑑賞呢? 第2張

《田家即事》是一首田園詩。作者以老農一日耕事爲中心,分別寫三個層次。

首六句爲第一層,寫不違農時,勤於躬耕。“蒲葉日已長,杏花日已滋”,借眼前景物寫季節緊逼,句式類似《古詩十九首·行行重行行》中“相去日已遠,衣帶日已緩”。“老農要看此”,造句古拗,不避俚俗,表現耕者的急切心情,與“天時”相應。“飯牛”“ 雙駕”都是田家用語,“雙”者,我與牛也。第二層四句寫耕時所見一幅田烏覓食的特寫畫面。田烏羣合亂噪,嗷嗷待哺,一“啄”一“飢”,極盡餓態形相。春耕剛開始羣烏就如此,前一年的災荒可知。詩人通過“羣烏覓食圖”形象地展示了一個特殊的背景,深刻地表現了一頁悲慘的歷史,即使在“小邑猶藏萬家室”的盛唐,窮年凶歲,飢及禽鳥,何況是人。這一驚心動魄之筆,包含比具體畫面豐富的意蘊;第三層六句寫“我”(老農)的惻隱,“兩傷悲”者,傷己悲烏也。“撥食與田烏”,其所撥者不僅是口中食,甚至可能有筐裏谷種。空筐暮歸,親戚相誚,足以說明悖於常情常理。而結句“我心終不移”則大有釋迦牟尼“割肉啖虎”甘爲衆生承擔苦難的胸懷。中國古代的人道主義大概就在於此。

儲光羲這首詩的風神骨貌,在於其寫實內容與古拙形式,簡練的敘事方式,承繼漢樂府,雖入唐調,但已洗去六朝體的浮華、鋪陣,在近體詩風行之時,五言古風一體,獨樹一幟。對於盛唐山水田園詩來說,它不鶩聲律文采,在一片“田家樂”“風光美”新潮中,以沉渾的傳統唱法傾訴農家真實況味,至少也應該說是爲多樣化存一範本,給盛唐詩多一種樣品。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全