首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《鵲》的原文是什麼?該如何鑑賞呢?

《鵲》的原文是什麼?該如何鑑賞呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 2.43K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

韓偓 〔唐代〕

偏承雨露潤毛衣,黑白分明衆所知。

高處營巢親鳳闕,靜時閒語上龍墀。

化爲金印新祥瑞,飛向銀河舊路岐。

莫怪天涯棲不穩,託身須是萬年枝。

譯文

《鵲》的原文是什麼?該如何鑑賞呢?

偏偏受上天的恩澤,雨露溼潤了喜鵲的羽毛,黑白分明的毛色是大家共知的。

高處營建的巢穴靠近着鳳凰的棲息處,閒靜時上到龍墀處“喳喳”地叫着。

山鵲化爲金印的傳說預兆着祥瑞氣,飛向九天銀河做牛郎織女相會的橋樑。

不要怪天涯飄泊居無定所,能託身一處便是萬年的瓊枝。

註釋

《鵲》的原文是什麼?該如何鑑賞呢? 第2張

營巢:築巢。

鳳闕:漢代宮闕名。皇宮的美稱。

龍墀:皇宮的臺階。

萬年枝:年代悠久的大樹,喻指唐王朝

韓偓

韓偓(844年-923年),字致光,號致堯,小字冬郎,號玉山樵人,京兆萬年(今陝西省西安市)人。晚唐大臣、詩人,翰林學士韓儀之弟,“南安四賢”之一。唐昭宗龍紀元年(889年),進士及第,出佐河中節度使幕府。入爲左拾遺,轉諫議大夫,遷度支副使。光化三年(900年),從平左軍中尉劉季述政變,迎接唐昭宗復位,授中書舍人,深得器重。黃巢進入長安,隨駕進入鳳翔,授兵部侍郎、翰林承旨,拒絕草詔起復前任宰相韋貽範。不肯依附於樑王朱全忠,貶爲鄧州司馬。唐昭宗遇弒後,依附於威武軍節度使王審知,寓居九日山延福寺。信仰道教,擅寫宮詞,多寫豔情,詞藻華麗,人稱“香奩體”。後梁龍德三年(923年),病逝於南安縣龍興寺,安葬於葵山。著有《玉山樵人集》。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全