首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 哲學名作《莊子》:外篇·至樂(2)原文及白話譯文

哲學名作《莊子》:外篇·至樂(2)原文及白話譯文

來源:歷史百科網    閱讀: 1.12W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《莊子》,又稱《南華經》,是戰國後期莊子及其後學所著的一部道家學說彙總,是道家學派經典著作,與老子》《周易》合稱“三玄”。《莊子》一書主要反映了莊子的批判哲學、藝術、美學、審美觀等,其內容豐富,博大精深,涉及哲學、人生、政治、社會、藝術、宇宙生成論等諸多方面。《莊子》不僅是一本哲學名作,更是文學、審美學上的寓言傑作典範。下面小編就爲大家帶來詳細介紹,接着往下看吧。

《至樂》出自《莊子·外篇》,“至樂”的意思是最大的快樂。人生在世什麼是最大的快樂呢?人應怎樣對待生和死呢?這篇文的內容就在於討論、回答這樣的問題。

莊子·外篇·至樂(2)

支離叔與滑介叔觀於冥伯之丘,崑崙之虛,黃帝之所休。俄而柳生 其左肘,其意蹶蹶然惡之。支離叔曰:“子惡之乎?”滑介叔曰:“ 亡,予何惡!生者,假借也。假之而生生者,塵垢也。死生爲晝夜。 且吾與子觀化而化及我,我又何惡焉!”

哲學名作《莊子》:外篇·至樂(2)原文及白話譯文

莊子之楚,見空髑髏,髐然有形。撽以馬捶,因而問 之,曰:“夫子貪生失理而爲此乎?將子有亡國之事、斧鋮之誅而爲 此乎?將子有不善之行,愧遺父母妻子之醜而爲此乎?將子有凍餒之 患而爲此乎?將子之春秋故及此乎?”於是語卒,援髑髏,枕而臥。 夜半,髑髏見夢曰:“子之談者似辯士,諸子所言,皆生人之累也, 死則無此矣。子欲聞死之說乎?”莊子曰:“然。”髑髏曰:“死, 無君於上,無臣於下,亦無四時之事,從然以天地爲春秋,雖南面王 樂,不能過也。”莊子不信,曰:“吾使司命復生子形,爲子骨肉肌 膚,反子父母、妻子、閭里、知識,子欲之乎?”髑髏深顰蹙額曰: “吾安能棄南面王樂而復爲人間之勞乎!”

白話譯文

支離叔和滑介叔在冥伯的山丘上和崑崙的曠野裏遊樂觀賞,那裏曾是黃帝休息的地方。不一會兒,滑介叔的左肘上長出了一個瘤子,他感到十分吃驚並且厭惡這東西。支離叔說:“你討厭這東西嗎?”滑介叔說:“沒有,我怎麼會討厭它!具有生命的形體,不過是藉助外物湊合而成;一切假借他物而生成的東西,就像是灰土微粒一時間的聚合和積累。人的死與生也就猶如白天與黑夜交替運行一樣。況且我跟你一道觀察事物的變化,如今這變化來到了我身上,我又怎麼會討厭它呢!”

哲學名作《莊子》:外篇·至樂(2)原文及白話譯文 第2張

莊子到楚國去,途中見到一個髑髏(死人的頭蓋骨,不同於骷髏,下文“枕而臥”可以推知),枯骨突露呈現出原形。莊子用馬鞭從側旁敲了敲。於是問道:“先生是貪求生命、失卻真理,因而成了這樣呢?抑或你遇上了亡國的大事,遭受到刀斧的砍殺,因而成了這樣呢?抑或有了不好的行爲,擔心給父母、妻兒子女留下恥辱,羞愧而死成了這樣呢?抑或你遭受寒冷與飢餓的災禍而成了這樣呢?抑或你享盡天年而死去成了這樣呢?”莊子說到,拿過髑髏,用作枕頭而睡去。到了半夜,髑髏給莊子託夢說:“你先前談話的情況真像一個善於辯論的人。看你所說的那些話,全屬於活人的拘累,人死了就沒有上述的憂患了。你願意聽聽人死後的有關情況和道理嗎?”莊子說:“好。”髑髏說:“人一旦死了,在上沒有國君的統治,在下沒有官吏的管轄;也沒有四季的操勞,從容安逸地把天地的長久看作是時令的流逝,即使南面爲王的快樂,也不可能超過。”莊子不相信,說:“我讓主管生命的神來恢復你的形體,爲你重新長出骨肉肌膚,返回到你的父母、妻子兒女、左右鄰里和朋友故交中去,你希望這樣做嗎?”髑髏皺眉蹙額,深感憂慮地說:“我怎麼能拋棄南面稱王的快樂而再次經歷人世的勞苦呢?”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全