首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 世說新語·賞譽篇·第十七則的原文是什麼?如何理解?

世說新語·賞譽篇·第十七則的原文是什麼?如何理解?

來源:歷史百科網    閱讀: 3.05W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

世說新語·賞譽篇·第十七則的原文是什麼?如何理解?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。

原文

王汝南①既除所生服,遂停墓所。兄子濟每來拜墓,略不過叔,叔亦不候。濟脫時過,止寒溫而已。後聊試問近事,答對甚有音辭,出濟意外,濟極惋愕;仍與語,轉造精微。濟先略無子侄之敬,既聞其言,不覺懍然,心形俱肅。遂留共語,彌日累夜。濟雖俊爽,自視缺然,乃喟然嘆曰:“家有名士,三十年而不知!”濟去,叔送至門。濟從騎有一馬,絕難乘,少能騎者。濟聊問叔:“好騎乘不?”曰:“亦好爾。”濟又使騎難乘馬,叔姿形既妙,回策如縈,名騎無以過之。濟益嘆其難測非復一事。既還,渾問濟:“何以暫行累日?”濟曰:“始得一叔。”渾問其故,濟具嘆述如此。渾曰:“何如我?”濟曰:“濟以上人。”武帝每見濟,輒以湛調之,曰:“卿家癡叔死未?”濟常無以答。既而得叔,後武帝又問如前,濟曰:“臣叔不癡。”稱其實美。帝曰:“誰比?”濟曰:“山濤以下,魏舒②以上。”於是顯名,年二十八始宦。

字詞註釋

①王汝南:王湛(249年—295年)字處衝,西晉太原晉陽(今山西太原)人,是司徒王渾的弟弟,出任汝南內史。

世說新語·賞譽篇·第十七則的原文是什麼?如何理解?

②魏舒(209年—290年):字陽元。任城樊縣(今山東兗州西南)人。魏晉時期名臣。與王湛相似的是,魏舒也是年少時被人認爲性格遲鈍,不修邊幅,無人看重。

翻譯

高談闊論,不禁肅然起敬,心服口服。於是王濟留在叔叔這裏過了幾天。王濟雖然素來才俊過人,比起王湛來還覺得自己有所不及,於是慨然感嘆:“自己家裏有如此名士,我竟然三十年了都不知道。”王濟離開時,王湛送他出門。王濟的隨從中有一匹馬,非常難以駕馭,很少有騎手可以馴服。王濟隨口問叔叔:“您喜歡騎馬嗎?”王湛說:“也喜歡啊。”王濟就讓叔叔試汝南內史王湛脫下孝服後,就居住在了墓地附近。他哥哥王渾的兒子王濟每次來掃墓,都忽略這個叔叔,不去拜訪,王湛也不會等候他。王濟平常日子偶爾經過,也只是隨意寒暄幾句而已。後來有一次王濟嘗試着和叔叔聊起近來發生的事,發現王湛的回答言辭精湛,讓他非常驚訝,於是繼續深入話題,越聊越感覺叔叔的思想精彩微妙。作爲侄子,王濟之前對叔叔並沒有敬意,此時聽到了他的試騎那匹烈馬,結果王湛不但身形美妙,甩鞭回繩之類的動作,甚至不亞於那些出名的騎手。王濟越發感嘆,此人深不可測,不僅僅在一件事上。王濟回家後,父親王渾問他:“這次怎麼臨時出門了好幾天?”王濟說:“我這幾天找到了一個叔叔。”王渾問他具體原因,王濟就邊感嘆邊敘說。王渾說:“與我相比如何?”王濟說:“在我之上。”晉武帝司馬炎以前每次見到王濟,都會拿他叔叔王湛戲謔,說:“你家那個傻叔叔死了沒?”王濟以前總是啞口無言。等到發現了這個叔叔的才華,後來晉武帝再問,王濟就說:“我的叔叔並不傻。”對晉武帝稱讚這個叔叔的內在品質出色。晉武帝說:“可以與誰相比?”王濟說:“在山濤之下,魏舒之上。”自此之後,王湛纔開始出名,在他二十八歲那年纔出仕。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全