首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 《後漢書·劉平傳》原文及譯文,節選自劉平傳

《後漢書·劉平傳》原文及譯文,節選自劉平傳

來源:歷史百科網    閱讀: 1.83W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《後漢書》是由南朝宋時期歷史學家范曄編撰的紀傳體史書,屬“二十四史”之一,與《史記》《漢書》《三國志》合稱“前四史”,主要記述了東漢195年的史事。下面小編給大家帶來了相關內容,和大家一起分享。

《後漢書·劉平傳》原文及譯文,節選自劉平傳

《後漢書·劉平傳》原文及翻譯

原文:

劉平字公子,楚郡彭城人也。王莽時爲郡吏,政教①大行。其後每屬縣有劇賊,輒令平守之,所至皆理,由是一郡稱其能。

更始時,天下亂,平弟仲爲賊所殺。其後賊復忽然而至,平扶侍其母,奔走逃難。仲遺腹女始一歲,平抱仲女而棄其子。母欲還取之,平不聽,曰:“力不能兩活,仲不可以絕類。”遂去不顧,與母俱匿野澤中。平朝出求食,逢餓賊,將亨②之。平叩頭曰:“今旦爲老母求菜,老母待曠爲命,願得先歸,食母畢,還就死。”因涕泣。賊見其至誠,哀而遣之。平還,既食母訖,因白曰:“屬③與賊期,義不可欺。”遂還詣賊。衆皆大驚,相謂曰:“常聞烈士④,乃今見之,子去矣,吾不忍食子。”於是得全。

建武初,平狄將軍龐萌反於彭城,攻敗郡守孫萌。平時復爲郡吏,冒⑤白刃伏萌身上,被七創,困頓不知所爲,號泣請曰:“願以身代府君。”賊乃斂兵止,曰:“此義士也,勿殺。”遂解去。萌傷甚氣絕,有頃,渴求飲。平傾其創血以飲之。後數日萌竟死,平乃裹創,扶送萌喪,至其本縣。

後舉孝廉,拜濟陰郡丞,太守劉育甚重之。會平遭父喪去官,服闋⑥,拜全椒長。政有恩惠,百姓懷感。刺史、太守行部,獄無繫囚,人自以得所。不知所問,唯班詔書而去。後以病免。

顯宗初,尚書僕射鍾離意上書薦平及琅邪王望、東萊王扶。至皆拜議郎,並數引見。平再遷侍中。在位八年,以老病上疏乞骸骨,卒於家。

(選自《後漢書·劉平傳》)

注 ①政教:政令規章等。②亨:通“烹”,煮。③屬:剛纔。④烈士:此指忠勇正直、堅忍不屈的人。⑤冒:迎着,頂着。⑥服闋:指服喪完畢。古代,父母死後,子女按禮須持喪三年。漢代任官者遭父母亡必須離職。

《後漢書·劉平傳》原文及譯文,節選自劉平傳 第2張

譯文:

劉平字公子,是楚郡彭城人。王莽時擔任郡吏,政績顯著。那以後,每當下屬的縣裏有強盜進犯,就讓劉平去守衛,他所到的地方都能平定,因此全郡的人都稱讚他的能力。

更始年間,天下大亂,劉平的弟弟劉仲被賊人殺害。後來賊人又突然到來,劉平攙扶侍候着母親,奔走逃難。劉仲的遺腹女兒才一歲,劉平抱着劉仲的女兒而放棄了自己的兒子。劉平的母親想回去抱劉平的孩子,劉平不同意,說:“憑我們現有的力量不能同時使兩孩子活下來,劉仲不能因爲這樣而沒有後代。”於是離開而不再顧惜自己的孩子,和母親一塊躲藏在野地中。劉平早晨出去尋找食物,遇到了飢餓的賊人,賊人將要烹殺他。劉平叩頭說:“今天早晨替老母親找點野菜充飢,老母親還在野地裏等我的食物活命,希望能先放我回去,等到讓母親吃完飯,回來再受死。”於是流淚哭泣。賊人見他極爲真誠,同情他就放走了他。劉平回去,等到讓母親吃完飯後,就告訴母親說:“我剛纔已經跟賊人約定好了,根據道義不能欺騙他們。”於是就回去找到賊人。賊人都大驚,對他說:“經常聽說忠勇正直之人,今天才見到,你走吧,我們不忍心吃掉你。”於是,劉平得以保全性命。

建武初年,平狄將軍龐萌在彭城造反,打敗了郡守孫萌。劉平當時又在擔任郡吏,頂着刀劍趴在孫萌身上(爲他遮擋),身上遭受七處刀傷,身陷困境不知道如何是好,就大聲哭泣着請求說:“我願意用自身代督郡守。”賊兵於是收起兵器停止作惡,說:“這個人是義士,不要殺害他。”就散去了。孫萌傷勢太重一時斷了氣,過了一會兒甦醒過來,渴了找水喝。劉平就傾盡自己的傷口的血讓他喝。過了幾天,孫萌終於死了,劉平才包紮好自己的傷口,爲孫萌發喪,並護送孫萌的遺體回到他的家鄉。

後來劉平被舉薦爲孝廉,被授予濟陰郡丞的官職,太守劉育非常看重他。正趕上劉平遭父喪而棄官,守喪完畢,被授予全椒縣長官的職務。政績有恩惠,百姓對他心懷感激。刺史、太守下來巡視,見監獄裏沒有關押的囚犯,人們都認爲自己各得其所。刺史、太守不知道問什麼好,只好頒佈詔書後就離去了。後來劉平因爲有病被免官。

顯宗初年,尚書僕射鍾離意上書推薦劉平及琅邪王望,東萊王扶。他們到朝廷後都被授予議郎的官職,並多次被皇帝召見。劉平兩次升遷,升爲侍中。他在位八年,因年老多病而上書告老還鄉,死在家裏。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全