首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 太平廣記·卷五十九·神仙·昌容如何翻譯?原文是什麼內容?

太平廣記·卷五十九·神仙·昌容如何翻譯?原文是什麼內容?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.8W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷五十九·神仙·昌容

【原文】

昌容者,商王女也,修道於常山,食蓬虆根二百餘年,顏如二十許。能致紫草,鬻與染工,得錢以與貧病者,往來城市,世世見之。遠近之人,奉事者千餘家,竟不知其所修之道。常行日中,不見其影。或雲:“昌容能煉形者也。”忽沖天而去。(出女仙傳)

太平廣記·卷五十九·神仙·昌容如何翻譯?原文是什麼內容?

【翻譯】

昌容是商王的女兒,在常山修道,吃了二百多年蓬虆根,容顏還象二十多歲似的。她能弄到紫草賣給染工,得到錢就送給貧窮有病的人,往來城市買東西,幾代人都見到過她。遠近的人敬奉她的有一千多家,人們竟然不知道她所修之道。她常在日光下行走,人們卻看不見她有影子。有人說:“昌容是能煉形的神仙。”後來,她忽然沖天而去。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全