首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《憶秦娥·詠桐》該如何理解?創作背景是什麼?

《憶秦娥·詠桐》該如何理解?創作背景是什麼?

來源:歷史百科網    閱讀: 2.61W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

憶秦娥·詠桐

李清照 〔宋代〕

臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸後,暮天聞角。

斷香殘酒情懷惡,西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。

譯文

《憶秦娥·詠桐》該如何理解?創作背景是什麼?

登臨高樓,只見山巒縱橫,空曠的原野籠罩在輕薄的煙霧中,煙霧中又滲透着落日的最後一縷餘輝,烏鴉反巢,鴉聲消逝,遠處又隱隱傳來了軍營中號角聲。

薰香燃盡,美酒飲完,這光景令人內心好不悲苦悽切。陣陣秋風吹落那一片片梧桐枯葉,梧桐葉落,又是一片秋景蕭瑟,又讓人總是滿懷的孤獨、冷落。

鑑賞

此詞,寫作者登閣眺望及孤寂之感。心與物融,情與景合。兩個“又還”,加重了淒涼哀鬱的色彩,加深了主題的表達。

詞開始創造了一個視野廣闊的莽莽蒼蒼的世界。“臨高閣,亂山平野煙光薄”,開端起的陡然,從而吸引了讀者的注意。女主人登樓眺望,遠處那蜿蜒起伏參差錯落的羣山,近處那遼闊坦平的原野,都被一層灰濛濛的薄霧籠罩着。“煙光薄”的悽暗色彩,似乎籠罩全篇,也似塗在讀者的心上。

《憶秦娥·詠桐》該如何理解?創作背景是什麼? 第2張

“煙光”三句,女主人站在高閣之上,看到從遙遠的羣山和平坦的原野上歸飛的烏鴉,她的心無限的惆悵,想起了遠離身邊的心上人尚未歸來。這時又聽到黃昏畫角的哀鳴,在羣山和原野中迴盪,猶覺黯然神傷。作者從視覺、聽覺兩個方面寫黃昏的景象,使畫面產生了動感。上片寫女主人在高閣上眺望所見。由人及物。

換頭,“斷香殘酒情懷惡”,轉由物及人,寫室內的環境和女主人情懷的惡劣。室內薰爐裏的香料已經燒盡,不再續添,仍然沒有心思;酒杯裏的酒,也差不多喝完,愁緒依然未減。“西風催襯梧桐落”,秋風陣陣襲來,梧桐樹的葉子隨之飄落。頗有“悲哉秋之爲氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”的悲慘氣氛。

下片,寫女主人無法排遣的濃愁和孤寂。結句用兩個“梧桐落”,渲染了淒涼的氣氛,襯托了女主人悲愴的心境。張炎《清平樂》:“只有一枝梧葉,不知多少秋聲?”這是以小見大的寫法,由梧桐葉落,而知天下秋聲。劉熙載《藝概》說:“以鳥鳴春,以蟲鳴秋,此造物之藉端託寓也。絕句之小中見大似之。”女主人很想到外面去排遣一下心中的繾綣離情,但是不能,外面是一片令人悲傷的秋色。江山凌肅,花木飄落,不僅不會消愁,反而會更增悲哀。於是,還要繼續在屋內悶坐,形影相弔,一片死寂。至此,她無法排遣的濃愁和孤寂,也便躍然紙上了。

這首詞的結句,是全詞境界的概括和昇華。王國維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界。”“又還秋色,又還寂寞”是對詞人所處的環境,所見的景物以及全部心境真實、準確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時情和景又互相融合,情融注於景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。

細繹全詞,畫面是那樣慘淡、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有着不同的韻味,因而視之爲後期的作品,或許並無武斷之嫌。

創作背景

關於此詞的所作之時,有以爲作於作者南渡之前,有以爲作於作者南渡之後;關於此詞的所作之意,有以爲作者悼亡亡夫之詞,有以爲作者相思其夫之詞,皆是莫衷一是,殆已不可切考。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全