首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《雜詩·其三》該如何理解?創作背景是什麼?

《雜詩·其三》該如何理解?創作背景是什麼?

來源:歷史百科網    閱讀: 7.31K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

雜詩·其三

陶淵明 〔魏晉〕

我行未雲遠,回顧慘風涼。

春燕應節起,高飛拂塵樑。

邊雁悲無所,代謝歸北鄉。

離昆鳴清池,涉暑經秋霜。

愁人難爲辭,遙遙春夜長。

譯文

《雜詩·其三》該如何理解?創作背景是什麼?

此行離去家不遠,回顧悲悽風正涼。

春燕依時已返家,高飛戀戀繞屋樑。

悲哀大雁無居處,陸續北飛歸故鄉。

落落鵾雞鳴清池,歷經夏暑與秋霜。

我今惆悵言難盡,漫漫煎熬春夜長。

註釋

《雜詩·其三》該如何理解?創作背景是什麼? 第2張

春燕:春天的燕子。

應節:適應節令。

代謝:交替。

陶淵明

陶淵明(約365~427年),字元亮,晚年更名潛,字淵明。別號五柳先生,私諡靖節,世稱靖節先生。潯陽柴桑(今江西九江)人。東晉末到劉宋初傑出的詩人、辭賦家、散文家。被譽爲“隱逸詩人之宗”、“田園詩派之鼻祖”。是江西首位文學巨匠。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕爲彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱爲“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全