首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 白居易所作的《早冬》,原文、譯文及註釋

白居易所作的《早冬》,原文、譯文及註釋

來源:歷史百科網    閱讀: 2.29W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

白居易,字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,是現實主義詩人,唐代三大詩人之一,被後世稱爲”詩魔“。他與元稹共同倡導新樂府運動,二人合稱“元白”,又與劉禹錫合稱“劉白”。下面跟小編一起了解一下白居易所作的《早冬》吧。

早冬

白居易 〔唐代〕

十月江南天氣好,可憐冬景似春華。

霜輕未殺萋萋草,日暖初幹漠漠沙。

老柘葉黃如嫩樹,寒櫻枝白是狂花。

此時卻羨閒人醉,五馬無由入酒家。

譯文及註釋

白居易所作的《早冬》,原文、譯文及註釋

譯文

江南的十月天氣很好,冬天的景色仍然有春天的盛貌。

小草上落着輕輕的一層薄霜,在陽光的照耀下顯得像被風乾了的沙粒一般。

老柘樹葉子是黃色的,猶如一棵嬌嫩的小樹。寒櫻不依時序,開出枝枝白花。

這個時候的我只羨慕喝酒人的那份清閒,不知不覺走入酒家。

白居易所作的《早冬》,原文、譯文及註釋 第2張

註釋

春華:比喻季節盛況美麗自然風貌,又有初春形態氣候之盛貌。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全