首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 劉長卿《重送裴郎中貶吉州》原文、譯文註釋及賞析

劉長卿《重送裴郎中貶吉州》原文、譯文註釋及賞析

來源:歷史百科網    閱讀: 2.86W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

劉長卿《重送裴郎中貶吉州》,下面小編就爲大家帶來詳細的介紹,一起來看看吧!

重送裴郎中貶吉州

劉長卿 〔唐代〕

猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流。

同作逐臣君更遠,青山萬里一孤舟。

劉長卿《重送裴郎中貶吉州》原文、譯文註釋及賞析

譯文及註釋

譯文

黃昏時分,猿聲悽切,江邊送客早已四散。無情的流水只管載着離人不停遠去,心中更加悲悽。

同被貶逐漂泊,只是君行更遠。一路遠去,只有那萬里青山與你相伴。

註釋

重送:是指因爲這以前詩人已寫過一首同題的五言律詩。劉、裴曾一起被召回長安又同遭貶謫,同病相憐,發爲歌吟,感情真摯動人。

裴郎中:不詳何人,大致爲詩人的朋友。二人同時被貶官。

吉州:治所在今江西吉安。

暮江:日落時的江邊。

逐臣:被貶官而同時離開京城的人。指作者與裴郎中同時被貶。

劉長卿《重送裴郎中貶吉州》原文、譯文註釋及賞析 第2張

賞析

此詩通過描述詩人與裴郎中同時被貶吉州,在兩人分開途中所見的景物,表達了詩人對友人依依不捨的深情,又抒發了詩人對世俗的感嘆。全詩寫景抒情,清新自然。

“猿啼客散暮江頭”描寫氛圍。“猿啼”寫聲音,“客散”寫情狀,“暮”字點明時間,“江頭”交代地點。七個字,沒有一筆架空,將送別的環境,點染得“黯然銷魂”。猿啼常與悲悽之情相關。《荊州記》載漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”何況如今聽到猿聲的,又是處於逆境中的遷客,縱然不浪浪淚下,也難免要愴然動懷了。“客散暮江頭”,也都不是純客觀的景物描寫。

“人自傷心水自流”,切合規定情景中的地點“江頭”,這就越發顯出上下兩句有水乳交融之妙。此時日暮客散,友人遠去,自己還留在江頭,更感到一種難堪的孤獨,只好獨自傷心了,而無情的流水卻只管載着離人不停地流去。兩個“自”字,使各不相干的“傷心”與“水流”聯繫到了一起,以無情水流反襯人之“傷心”,以自流之水極寫無可奈何的傷心之情。

劉長卿《重送裴郎中貶吉州》原文、譯文註釋及賞析 第3張

“同作逐臣君更遠,青山萬里一孤舟。”句從“傷心”兩字一氣貫下,以前兩句更推進一步。第三句在“遠”字前綴一“更”字,自己被逐已經不幸,而裴郎中被貶謫的地方更遠,着重寫出對方的不幸,從而使同病相憐之情,依依惜別之意,表現得更爲豐富、深刻。末句“青山萬里一孤舟”與第二句的“水自流”相照應,而“青山萬里”又緊承上句“更遠”而來,既寫盡了裴郎中旅途的孤寂,伴送他遠去的只有萬里青山,又表達了詩人戀戀不捨的深情。隨着孤帆遠影在望中消失,詩人的心何嘗沒有隨着眼前青山的延伸,與被送者一道漸行漸遠!

從通篇來看,基本上採用了直陳其事的賦體,緊緊扣住江邊送別的特定情景來寫,使寫景與抒情自然而巧妙地結合在一起。情摯意深,別有韻味。前人論劉長卿“詩體雖不新奇,甚能煉飾”(高仲武《中興間氣集》)。此詩寫得如此清新自然,正見他的“煉飾”功夫。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全