首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 《新唐書》列傳第九十原文及翻譯,崔羣,字敦詩,貝州武城人

《新唐書》列傳第九十原文及翻譯,崔羣,字敦詩,貝州武城人

來源:歷史百科網    閱讀: 7.33K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

崔羣,字敦詩,貝州武城人。未冠,舉進士,陸贄主貢舉,粱肅薦其有公輔才,授祕書省校書郎,累遷中書舍人。書陳讜言,憲宗嘉納。惠昭太子薨,是時,遂王嫡,而澧王長。帝將建東宮,詔羣爲澧王作讓。羣奏:“大凡己當得則讓,不當得之,烏用讓?今遂王嫡,宜爲太子。”帝從其議。

元和十二年,李師道既誅,師古等妻子沒入掖廷,帝疑,以問羣,羣請釋之,並還其奴婢貲產。鹽鐵院官權長孺坐罪抵死,其母耄,丐子以養。帝欲赦之,以問宰相,羣對:“陛下幸憐其老,宜即遺使諭旨,若須出敕,無及矣。”於是免死。羣凡啓奏,平恕如此。帝堂語宰相:“聽受之際,不亦難乎!”羣對:“無情,曲直辨之至易;有情,則其爲難審也。若陛下擇賢而任,待之以誠,糾之以法,則人自歸正,而不敢以欺。”帝韙其言。

處州刺史苗積進羨錢七百萬,羣以受之失信天下,請還賜其州,以紓下戶之賦。是時,皇甫鎛幸於帝,陰藉左右求宰相,羣數言其佞邪不可用。既入對,及開元、天寶事,曰:“昔玄宗少歷屯險,更民間疾苦,故初得姚崇、宋璟、盧懷慎輔以道德,蘇頲、李元紘孜孜守正,則開元爲治。其後安於逸樂,遠正士,暱小人,故宇文融以言利進,李林甫、楊國忠怙寵朋邪,則天寶爲亂。願陛下以開元爲法,以天寶爲戒,社稷之福也。”又言:“世謂祿山反,爲治亂分明。臣謂罷張九齡,相林甫,則治亂固已矣。”左右爲感動。羣以是諷帝,故鎛銜之。帝卒自相鎛。會羣臣上帝號,鎛欲兼用“孝德”爲號,羣獨以爲有“睿聖”,則“孝德”並見。帝聞不樂。會度支廩賜邊士不時,物多敝惡,李光顏憂甚,至欲引佩刀自決,中外皆恐。鎛奏:“邊鄙無事,乃羣鼓動,欲以買直,歸怨天子。”天是罷爲湖南觀察使。

初,幽、鎮逆命,詔授沂州史王智興爲武寧軍節度副使,領徐州兵討伐。羣以智興早得士心,表請因授智興旄鉞,竟寢不報。智興自河北迴戈,城內皆是父兄,開關延入,羣爲智興所逐。朝廷坐其失守,授祕書監,分司東都。太和五年,拜檢校左僕射,兼吏部尚書。卒,年六十一,贈司空。

(選自《新唐書》列傳第九十,有刪改)

《新唐書》列傳第九十原文及翻譯,崔羣,字敦詩,貝州武城人

譯文

崔羣,字敦詩,是貝州武城人。不到二十歲考中進士,陸贊主持科考,肅認爲他有三公和相之才而推薦他,授予祕書省授書郎之職,多次升官後擔任中書合人。(崔羣經常)上書提出正直的言論,憲宗予以誇讚和採納。惠昭太子死,當時,遂王是嫡子,而澶王是庶長子。皇上將新立太子,下詔崔羣給澶王作一篇推讓表。崔羣上奏說:“大凡自己應當得到的(不願得到)則需要推讓,不應當得到的,哪裏還用得着推讓呢?現在遂王是嫡子,應該爲太子。”皇上聽從了他的建議。

元和十二年,李師道被殺之後,李師古等人的妻子、兒女充沒到披廷,皇上疑慮,問崔羣,崔羣請求把他們放了,並全部放還了他家的奴婢和財產。鹽鐵院官權長犯了死罪,他的母親年紀大了(八九十歲),他就請了一個人來奉養她。皇上想赦免他,以此問宰相,崔羣回答說:“陛下憐憫她年紀大了,應該立即派使者去曉諭意,如果等朝廷正式頒文,就來不及了”於是免了權長孺死罪。崔羣所有的啓奏,都是如此公平寬和、皇上曾經對宰相說:“(在決定是否)聽從(建言)的時候,不也是很難嗎!”崔羣回答說:“沒有私情的話,分辯曲直就非常容易;有私情,就容易被欺騙而難以審辯。如果陛下選用賢明之人,以真誠對待他們,用法度來糾正他們,那麼人人自然會走上正道,而不敢欺騙了。”皇上認爲他的話是對的。

處州否則史苗積進獻了七百萬贏餘的賦稅,崔羣認爲接受這些錢將失信於天下,請求賜還州縣,來解除特別貧困人家的賦稅。當時,皇甫鑄被皇上寵信,暗地裏憑藉(皇上)左右的人來求宰相之位,崔羣多次進言,認爲他奸邪不可任用。(有一次)入朝回答皇上問話,說到開元、天寶間的事,說:“過去玄宗年少的時候就經歷艱險、經受民間疾苦,所以最初得到姚崇、宋瓊、盧懷慎,他們用道德輔助他,蘇辮、李元孜孜以求堅守正道,就有了開元年間的安定太平,那以後玄宗安於逸樂,遠離正直之士,親近小人,所以字文融因爲大談利而得到進用,李林前、楊國忠依伏受寵而朋比爲奸,便有天寶年間的動亂。希望陛下以開元年間(的做法)作爲法則,以天寶年間(的做法)作爲警戒,(如果這樣)就是國家之幸福啊。”又說:“世人認爲安祿山造反,是國家太平和動亂的分界。我認爲(自從)罷免張九齡,任用李林甫爲相(開始),國家太平和動亂原本就已經分開了。”左右的人被崔羣所感動。崔羣用這些來諷勸皇上,所以皇甫鑄恨他。皇上最終自己讓皇甫鑄做了宰相。恰逢羣臣選送帝號,皇甫鑄怨兼用“孝德”爲帝號,唯有崔羣認爲有“睿聖”二字,“孝德”就都能體現了。皇上聽說了不開心。又逢度支官賞賜邊士不及時,財物大多破舊,李光顏十分擔憂,甚至想拿佩刀自殺,朝廷內外都很擔心。皇甫鑄上奏說:“邊境上本沒有享、是崔羣鼓動,想以此來獲得正直的名聲,而把怨恨都集中到天子身上。”於是崔羣被貶爲湖南觀察使。

當初,幽、鎮一帶抗命,皇上下詔任命訴州刺史王智興爲武寧軍節度副使,率領徐州兵討伐。崔羣認爲王智興早已贏得士民之心,上表請求趁此授予王智興軍中實權,但奏章最終擱置下來沒有回覆。王智興從河北倒戈一擊,城內都是(王智興的)父老鄉親,(他們打開城門迎接(王智興)進城,崔羣被王知興驅逐。朝廷治崔羣失守之罪,授予祕書監,分管東都。太和五年,被任命爲檢校左僕射,兼任吏部尚書。六十一歲時去世,追封他爲司空。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全