首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《菩薩蠻·蓬萊院閉天台女》原文是什麼?怎麼翻譯?

《菩薩蠻·蓬萊院閉天台女》原文是什麼?怎麼翻譯?

來源:歷史百科網    閱讀: 2.34W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

李煜的《菩薩蠻·蓬萊院閉天台女》原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都特別想知道的問題,下面小編就爲大家詳細介紹一下,一起看看吧。

鑑賞

詞的上片主要寫情郎初入少女居處,暗見少女睡態的情景,詞的下片寫少女醒後與情郎歡會調情的情景。全詞寫私情幽會但又不涉低級庸俗,寫男女歡情相聚明快而又不失含蓄,語言曉暢,情態自然。

菩薩蠻·蓬萊院閉天台女

蓬萊院閉天台女,畫堂晝寢人無語。拋枕翠雲光,繡衣聞異香。

潛來珠鎖動,驚覺銀屏夢。臉慢笑盈盈,相看無限情。

《菩薩蠻·蓬萊院閉天台女》原文是什麼?怎麼翻譯?

譯文

幽美的庭院裏住着一位美麗的女子,在華麗的房屋裏白天睡覺,沒有人一起說話。人熟睡時頭離開了枕頭,頭髮烏黑光亮,衣服上都殘留着異乎尋常的香氣。

偷偷地進來碰到了有珍珠鑲飾的門環,驚醒了女子的好夢。甜美可愛的臉上,洋溢着盈盈笑意;你看着我,我看着你,彼此真有說不完的無限深情。

創作背景

此詞當是李煜描寫自己與小周後幽會之情景,創作於北宋乾德二年(964年)前後。和《菩薩蠻·花明月暗籠輕霧》當爲姊妹篇。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全