首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《古塞下曲》該如何理解?創作背景是什麼?

《古塞下曲》該如何理解?創作背景是什麼?

來源:歷史百科網    閱讀: 2.03K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

古塞下曲

李頎 〔唐代〕

行人朝走馬,直指薊城傍。薊城通漠北,萬里別吾鄉。

海上千烽火,沙中百戰場。軍書發上郡,春色度河陽。

嫋嫋漢宮柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。

譯文

《古塞下曲》該如何理解?創作背景是什麼?

遠行的人早早就騎上了駿馬,行途直指薊城的旁邊。薊城北通大漠,我萬里辭別故鄉。大漠瀚海上,燃起萬千烽火,黃沙之中,曾是千百年來的戰場。軍書急迫,發至上郡,春色青青,越過了中州河陽。長安宮中的柳條已經婀娜多姿,塞北地區的桑條依然顏色青青,琵琶嗚咽,彈出令人淚垂的出塞曲,橫笛聲聲,令人肝腸寸斷。

鑑賞

“塞下曲”,唐代樂府題,多寫邊塞之事。此篇乃仿古之作,故稱“古塞下曲”。

《古塞下曲》該如何理解?創作背景是什麼? 第2張

“行人朝走馬,直指薊城傍。薊城通漠北,萬里別吾鄉。”此詩前四句寫萬里辭家,遠赴邊塞。早晨騎馬出發,直指薊城,行程匆匆,字裏行間透射出一股豪氣。

“海上千烽火,沙中百戰場。軍書發上郡,春色度河陽。”中間四句寫邊地見聞。“海上”“沙中”呼應“漠北”。“軍書”“春色”,本爲靜物,加以“發”“度”二字,頓變鮮活,急切迅疾,氣勢飛動。一寫戰事,一寫時節,一寫邊關,一寫中原,剛健明快。

“嫋嫋漢宮柳,青青胡地桑。琵琶出塞曲,橫笛斷君腸。”最後四句一寫色,一寫聲,顏色清麗,聲調悽惻,先喜後悲,更顯其悲。

通觀全篇,格調蒼涼,既有一點悲,又有一點壯,誠爲《河嶽英靈集》所評:“發調既清,修辭亦秀”,“足可歔欷,震盪心神。”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全