首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《樵夫》原文是什麼?應該如何理解?

《樵夫》原文是什麼?應該如何理解?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.92W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

樵夫

蕭德藻 〔宋代〕

一擔乾柴古渡頭,盤纏一日頗優遊。

歸來澗底磨刀斧,又作全家明日謀。

譯文

《樵夫》原文是什麼?應該如何理解?

樵夫每天挑着一擔乾柴到古渡頭去賣,換的錢便足夠一天的開銷。

回到家後又在山澗邊磨快刀斧,爲籌集明天的生活費用做好準備。

註釋

盤纏:本意指路費,這裏作開銷解。

優遊:悠閒。這裏是寬裕的意思。

謀:籌劃。

賞析

《樵夫》原文是什麼?應該如何理解? 第2張

這首絕句寫山中樵夫的生活。詩在表現藝術上有兩點值得讚賞:一是詩寫的是深山的樵夫,但沒有明說,通過“古渡”、“澗底”二詞,含隱不露地告訴大家;二是詩寫樵夫一天的生活,以“又作全家明日謀”暗逗,說明樵夫天天如此,帶有典型性。這樣細微的構思,是宋人絕句的長處,也是值得後人借鑑的地方。

詩人寫樵夫的生活,究竟是站在什麼立場上來寫的呢?這點可以根據對詩的不同的理解來推敲解釋。如果着眼於末句“又作全家明日謀”,則可如此解說:詩人認爲樵夫的生活非常艱苦,每天辛辛苦苦地打了柴,遠遠地挑到市上去賣,賣了錢只夠一天的開銷;回到家中,又忙着磨快斧頭,爲明天的生活考慮。再進一步擴大思維,如果樵夫病了,或者颳風下雪,他的“明日謀”豈不是要落空,家中便要捱餓了。因此,詩人表現的是對樵夫辛勤勞累仍不能保證溫飽寄予同情,“頗優遊”三字是有意調侃,發泄心中的不平。如果着眼於“盤纏一日頗優遊”一句來推論,結果便完全不同了。

中國古代詩人對隱居山中、水邊的自食其力逍遙容與的樵夫、漁翁一直抱讚賞企羨的態度,認爲他們遠離擾亂紅塵,友麋鹿,伴煙霞,是最令人賞心適意的生活。《西遊記》第九回開場時,有一大段漁樵問答,對各自的逍遙自在,大肆誇耀,就很能說明問題。蕭德藻正是從此出發,說樵夫隱居深山,遠離人間是非;他每天打了柴,行歌古渡,易米市菜,只要夠了當天的用費,便不再煩心。回到家中,面對青山綠水,悠閒地磨着斧子。這樣的生活,大有“日出而耕,日入而息,帝力於我何有哉”般無憂無慮的心態,也是歷來文人始終嚮往而難以擁有的生活境界。因此,詩人寫深山樵夫,正是對他毫無爭競、自得其樂的生活作出歌頌。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全