首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《卜算子·送鮑浩然之浙東》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

《卜算子·送鮑浩然之浙東》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.97W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

水是眼波橫,山是眉峯聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。

纔始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。

【註釋】

《卜算子·送鮑浩然之浙東》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

①卜算子:詞牌名。北宋時盛行此曲。萬樹《詞律》以爲取義於“賣卜算命之人”。雙調,四十四字,上下片各兩仄韻。兩結亦可酌增襯字,化五言句爲六言句,於第三字豆。宋教坊復演爲慢曲,《樂章集》入“歇指調”。八十九字,前片四仄韻,後片五仄韻。

②鮑浩然:生平不詳,詞人的朋友,家住浙江東路,簡稱浙東。

③水是眼波橫:水像美人流動的眼波。古人常以秋水喻美人之眼,這裏反用。眼波:比喻目光似流動的水波。

④山是眉峯聚:山如美人蹙起的眉毛。《西京雜記》載卓文君容貌姣好,眉色如望遠山,時人效畫遠山眉。後人遂喻美人之眉爲遠山,這裏反用。

⑤欲:想,想要。

⑥行人:指詞人的朋友(鮑浩然)。

⑦眉眼盈盈處: 一說比喻山水交匯的地方,另有說是指鮑浩然前去與心上人相會。盈盈:美好的樣子

⑧纔始:方纔。

【譯文】

《卜算子·送鮑浩然之浙東》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢? 第2張

水像美人流動的眼波,山如美人蹙起的眉毛。

想問行人去哪裏?到山水交匯的地方。

剛送走了春天,又要送你回去。

假如你到江南,還能趕上春天的話,千萬要把春天的景色留住。

【創作背景】

春末時節,詞人在越州大都督府送別即將回家鄉(浙東)的好友鮑浩然。雖然自己家在如皋,欲歸不得,羈旅之愁難以爲懷,但仍衷心祝福好友,望好友能與春光同住。

【作者簡介】

王觀(1035--1100),字通叟,生於如皋(今江蘇如皋),北宋著名詞人。  王安石爲開封府試官時,他得中科舉及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中進士。  其後,歷任大理寺丞、江都知縣等職,在任時作《揚州賦》,宋神宗閱後大喜,大加褒賞;又撰《揚州芍藥譜》一卷,遂被重用爲翰林學士淨土。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全