首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 《蟾宮曲·夢中作》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

《蟾宮曲·夢中作》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.86W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

半窗幽夢微茫,歌罷錢塘,賦罷高唐。風入羅幃,爽入疏櫺,月照紗窗。縹緲見梨花淡妝,依稀聞蘭麝餘香。喚起思量,待不思量,怎不思量!

【作者簡介】

《蟾宮曲·夢中作》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

鄭光祖,字德輝,平陽襄陵(今山西臨汾附近)人。曾任杭州路吏。病卒,葬於西湖靈芝寺。他是元代後期著名的雜劇作家,“元曲四大家”之一。《錄鬼簿》說他“名聞天下,聲振閨閣”。藝人們都尊稱他爲“鄭老先生”。他寫過雜劇18種,現存《倩女離魂》等8種。《全元散曲》錄存其小令6首,套數2套。

【註解】

《蟾宮曲·夢中作》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢? 第2張

錢塘:杭州,曾爲南宋都城,爲歌舞繁華之地,這裏用南劉錢塘名妓蘇小小的故事。

高唐:戰國時楚國臺館名,在古云夢澤中。宋玉曾寫《高唐賦》,敘述楚襄王遊高唐,夢中與巫山神女歡會。

疏櫺:大格子窗戶。

縹緲:隱約。

梨花淡妝:形容女子裝束素雅,像梨花一樣清淡。

蘭麝:蘭香與麝香,均爲名貴的香料。

【譯文】

窗兒半掩,幽深的夢境朦朧迷茫,好像蘇小小的歌聲剛剛停歇,又好像才和神女歡會在高唐。夜風吹入輕羅帳,透過疏朗的窗櫺,使人清爽,月光如水映照着紗窗,面前隱隱約約出現了她淡雅的形象,彷彿還能聞到她那蘭麝般的餘香。這一切都喚起我思量,本想不思量,又怎能不思量!。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全