首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《春日》的寫作背景是什麼?該如何理解呢?

《春日》的寫作背景是什麼?該如何理解呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 2.17W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

春日 [南宋]吳錫疇

韶光大半去匆匆,幾許幽情遞不通。燕未成家寒食雨,人如中酒落花風。

一窗草逆濂溪老,五畝園私涑水翁。無賦招魂成獨嘯,且排春句答春工。

【注】

《春日》的寫作背景是什麼?該如何理解呢?

1、吳錫疇(一二一五~一二七六),字元範,後更字元倫,號蘭皋子,南宋末年休寧(今屬安徽)人。死後第三年南宋即滅亡。他刻志於學,慕東漢隱士徐穉、茅容之爲人。鹹淳間,南康守葉閶聘他做白鹿洞書院堂長,他不做,以閒居山林爲樂。性喜藝蘭,自號“蘭皋子”,因此就用它來命名自己的文集,寓幽獨自芳之意(見《四庫全書總目》)。

2、《清朝四庫全書總目提要》說:“春日詩‘燕未成家寒食雨,人如中酒落花風’句,又爲方岳所賞,並見於方岳跋中。然集中佳句,似此者尚頗不缺少,嶽偶舉其一二耳。蓋其決心清晰,雖不免偶涉纖巧,而視宋季潦倒率易之作。則尚能生面別開。”

《春日》的寫作背景是什麼?該如何理解呢? 第2張

3、濂溪老、涑水翁:詩人以“周敦頤、司馬光”自喻。

4、招魂:用屈原《離騷》典故。秦昭王騙楚懷王至秦國,威脅他割地,懷王不從,昭王將其拘留,三年後客死於秦。正在流放中的屈原,得此消息,寫了《招魂》。

【譯文】

美麗的春光(暗指自己美好的青春,也暗指宋朝大好國勢)已匆匆過去了一大半,多少鬱結在我心中的感情難以傾訴(暗含憂國傷春的隱痛)。燕子在寒食節的雨中飛來飛去,銜泥築巢,雖未成家,但終有安窩成家之日,而宋朝大勢已如盛春那樣一去不復返,再也無法挽回。我感到自己像落花時節飲酒半酣時一樣昏昏沉沉,黯然傷情。年老的我唯有以草木自娛,窗下的那一片綠草迎接我,五畝的田地也偏愛着我。我雖不能像流放中的屈原那樣寫下《招魂》來弔唁客死在異國的先帝和哀嘆宋國的命運,但可以暫且賦詩遣興來酬答春天之造化。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全