首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《新年作》的寫作背景是什麼?該如何去理解呢?

《新年作》的寫作背景是什麼?該如何去理解呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 2W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

鄉心新歲切,天畔獨潸然。

老至居人下,春歸在客先。

嶺猿同旦暮,江柳共風煙。

已似長沙傅,從今又幾年。

譯文

《新年作》的寫作背景是什麼?該如何去理解呢?

新年來臨思鄉之心更切,獨立天邊不禁熱淚橫流。

到了老年被貶居於人下,春歸匆匆走在我的前頭。

山中猿猴和我同度昏曉,江邊楊柳與我共分憂愁。

我已和長太傅一樣遭遇,這樣日子須到何時才休?

註釋

《新年作》的寫作背景是什麼?該如何去理解呢? 第2張

天畔:天邊,指潘州南巴,即今廣東茂名。潸(shān)然:流淚的樣子

居人下:指官人,處於人家下面。客:詩人自指。

“春歸”句:春已歸而自己尚未回去。

嶺:指五嶺。作者時貶潘州南巴,過此嶺。

長沙傅:指賈誼。曾受讒被貶爲長沙王太傅,這裏藉以自喻。

【作者簡介】

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。後遷居洛陽,河間(今屬河北)爲其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,後爲長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大曆中任轉運使判官,知淮西、鄂嶽轉運留後,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。

此詩是劉長卿被貶爲南巴尉後新年抒懷之作。唐肅宗至德三年(758年)春天,作者因事由蘇州長洲尉被貶潘州(今廣東茂名市)南巴尉。這首詩是遷至潘州次年,即乾元二年(759年)後所作。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全