首頁 > 野史傳聞 > 演義趣聞 > “跳槽”一詞居然在古代竟然是這個意思!爲何現如今指變換工作?

“跳槽”一詞居然在古代竟然是這個意思!爲何現如今指變換工作?

來源:歷史百科網    閱讀: 2.8W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

“跳槽”一詞因其新鮮、生動、俏皮,很快擠佔了“換工作”、“換單位”之類用語的位置,《現代漢語詞典》修訂版更將其收編門下。然而《現代漢語詞典》是一本異常乾淨的詞典,它沒有提到“跳槽”在歷史上最常見的一個意思,《漢語大詞典》收了這個意思,不過還是不免含糊其辭:“指男女間愛情上喜新厭舊,見異而遷。”不過因爲中國古代是沒有自由戀愛的,所以男女間愛情上喜新厭舊指的只能是青樓女子。

“跳槽”一詞居然在古代竟然是這個意思!爲何現如今指變換工作?

徐珂的《清稗類鈔》對“跳槽”給出了非常確定的解釋:“原指妓女而言,謂其琵琶別抱也,譬以馬之就飲食,移就別槽耳。後則以言狎客,謂其去此適彼。”意思說得很明白,最早這個詞是說妓女的。一個妓女和一個嫖客纏綿了一段之後,又發現了更有錢的主,於是丟棄舊愛,另就新歡,如同馬從一個槽換到了另外一個槽吃草,因此,這種另攀高枝的做法被形象地稱爲“跳槽”。

後來.這個詞也被用到了嫖客身上。一個嫖客對一個妓女厭倦了,又另外找了一個,這種行爲也可稱爲“跳槽”。是啊,同樣一個詞,妓女用得,爲什麼嫖客用不得?與此相佐證,明代馮夢龍編的民歌集《掛枝兒》裏就有一首名叫《跳槽》的歌,歌中的青樓女子哀婉地唱道:“你風流,我俊雅,和你同年少,兩情深,罰下願,再不去跳槽。”妓女與嫖客互訴衷腸,最終達成的協議就是“再不去跳槽”。至此,“跳槽”的意思已經非常清楚,那就是專指風月場中男女另尋新歡的行爲。

可是不知何時,“跳槽”這個充滿狎邪意味的詞被大家拿來當成變換工作的代語。也許是因爲隨着時間的推移,人們已經忘了這個詞本來的用法,只是根據這種形象而又通俗的比喻,把它當作了更換工作的大衆通行語。儘管如此,我們知道這個詞的來歷也不是一件壞事。


宮廷野史
演義趣聞
奇聞異事