首頁 > 歷史人物 > 近代名人 > 魯迅給周作人起了一個外號,換成日本話寓意就是

魯迅給周作人起了一個外號,換成日本話寓意就是

來源:歷史百科網    閱讀: 8.85K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

在魯迅和周作人留學日本時期,大約在1908年的年初,他們家剛搬家到新的地方,就來了兩位不速之客。

這兩位客人是一對夫妻,丈夫是魯迅的朋友。這對夫妻要在東京住很長時間,可是一時還沒有找到合適的房子,就先在魯迅和周作人租住的房子裏先住下了。

魯迅給周作人起了一個外號,換成日本話寓意就是

這個朋友名叫蔣鴻林,是個秀才,他和魯迅很談得來。蔣鴻林來日本是爲了治耳朵。

本來是魯迅獨住一間房,周作人和許壽裳住一間房,現在有朋友來了,魯迅就把他的房子讓出來,然後到周作人和許壽裳這邊住,變成三個人共住一間。蔣鴻林夫妻就住在魯迅的房間裏。

魯迅給周作人起了一個外號,換成日本話寓意就是 第2張

後來蔣鴻林找到房子,就和太太一塊搬了出去,白天他的太太和女傭人看家,他就跑過來這邊來和魯迅聊天。

蔣鴻林的上一代是紹興人,少年時代很貧窮,常揹着布匹包裹串門做生意,因此發家了,開始經營綢緞莊。到了蔣鴻林的時代,他家先做銀行生意,還是浙江興業銀行的一個股東了。

魯迅和周作人翻譯了小說,還想印成書,可是苦於沒有資本。蔣鴻林聽說魯迅要印小說,大爲贊成,願意出資本來做成這件事。

魯迅給周作人起了一個外號,換成日本話寓意就是 第3張

其實蔣鴻林只付了印刷費200元,印出了兩部小說集,但這已經很有意義了,魯迅和周作人很是感激。

沒想到蔣鴻林動手術引起了丹毒,丹毒發的他說胡話,病情很危險。他就叫魯迅來陪他聊天,他說日本人嫉妒他這樣的人,故意謀害他,讓魯迅給他記着。可見他平常把自己看的十分了不得。

魯迅給周作人起了一個外號,換成日本話寓意就是 第4張

最可笑的是,他還在胡話裏提到周作人,說周作人這個人確實驕傲,像一隻鶴似的。其實周作人只是不善於應酬,比較沉默。

從此魯迅給周作人起了個外號叫做都路。都路換成日本話就是鶴的意思。於是周作人給自己起了一個筆名叫做鶴生。周作人爲上海一家報社寫文章,也用過鶴生這個筆名,周作人的筆名鶴生就是由這個典故而來的。


帝王將相
後宮人物
近代名人