首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《瑞鶴仙·悄郊原帶郭》的創作背景是什麼?該如何賞析呢?

《瑞鶴仙·悄郊原帶郭》的創作背景是什麼?該如何賞析呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.47W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

瑞鶴仙·悄郊原帶郭

周邦彥 〔宋代〕

悄郊原帶郭,行路永,客去車塵漠漠。斜陽映山落,斂餘紅、猶戀孤城闌角。凌波步弱,過短亭、何用素約。有流鶯勸我,重解繡鞍,緩引春酌。

不記歸時早暮,上馬誰扶,醒眠朱閣。驚飆動幕,扶殘醉,繞紅藥。嘆西園、已是花深無地,東風何事又惡?任流光過卻,猶喜洞天自樂。

譯文

《瑞鶴仙·悄郊原帶郭》的創作背景是什麼?該如何賞析呢?

郊外的原野挨着城郭舒展開去。長路漫漫,客人已乘車離去,留下一溜迷茫的塵煙。一片寂靜落寞。夕陽映照着遠山徐徐落下,卻遲遲不忍收去它那最後一抹的餘紅,猶如戀戀難捨城樓上那一角欄杆。陪我同去送客的歌妓一路上步態輕盈,這時也感到勞頓,於是來到短亭歇息,不期然競遇到了我相好的情人,真是有情人何須事前相約。她勸我下馬,重解繡鞍,再喝上幾杯春酒,她那圓柔悅耳的嗓音、溫情體貼的勸說,讓我十分舒心。

《瑞鶴仙·悄郊原帶郭》的創作背景是什麼?該如何賞析呢? 第2張

醒來時發現自己睡在紅樓裏,不是正在短亭裏與情人飲酒嗎?是什麼時候回來的,是昨晚還是今晨?又是誰扶我上馬鞍?我竟然全記不得了。忽然一陣疾風,吹得簾幕飄飛翻動。我帶着醉意,急匆匆來到西園,扶起吹倒的芍藥,繞着紅花長嘆,嘆我西園已是敗花滿地,這兇殘的東風爲何又如此作惡?罷,罷,罷,任憑春光如水般流逝吧,尚可欣喜的是我還有一個洞天福地,還能自得其樂。

賞析

此此記詞人送客遇妓醉飲的一段情事。按時間順序先寫郊原送客,次寫歸途遇妓歡飲,後寫醉歸惜花抒感。這段看似是寫送客情事,實則是寫詞人政治失意的鬱悶。

上片前三句寫郊外的原野,長長的道路伸向遠方。行人離去後,詞人感到悵然若失,心裏空落落的。後兩句寫孤城和殘陽斜照,表達離愁別緒。詞人把斜陽比喻成“餘紅”,相當新穎,並把感情寄託在餘紅上,說斜陽由於不捨城樓上的一處欄杆,遲遲不肯收斂起最後的一抹餘暉。用斜陽對欄杆的不捨,來映襯詞人對離去之人的不捨。這樣,人與景融爲一體,都被濃濃的離愁別緒籠罩着。接着,詞人筆鋒一轉,描寫陪同送行的歌妓。歌妓極力勸酒,詞人大醉。

下片寫次日酒醒後的情況。首三句將詞人初醒時的睡眼惺忪刻畫得入木三分。他已經不太記得昨天的事了,甚至都不知道自己是怎麼上的馬,頭腦裏一片恍惚。幸好“驚飆動幕”,一陣狂風吹動來,掀起了窗幃,他的醉意立馬被吹散了幾分,一下子清醒多了,但並未完全清醒。“扶殘醉,繞紅藥”表達了對春光的深愛之情。只有情深,方纔能有下面的“嘆”。“東風何事又惡”和上文的“驚飆”二字遙相呼應,結構嚴謹有序。結句詞人暫時拋卻煩惱,在無可奈何的情況下只好聊以自慰。

全詞佈局巧妙,章法一曲三折,直敘中有波瀾起伏,順敘中有插敘,令人回味。詞作用比興的手法,寓情於景,情景交融,委婉動人。

創作背景

宣和三年(1121)四月,詞人自汴京或順昌府(今安徽省阜陽一帶)赴處州(今浙江麗水一帶)途中經揚州(農曆四月是揚州紅藥的盛花期),此詞正是寫於此時。詞人宣和三年(1121)四月尚在揚州,五月前就已經逝世,所以此詞很可能是他所作的最後一首詞。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全