首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《與舍弟華藏院忞君亭詠竹》的原文是什麼?該如何鑑賞呢?

《與舍弟華藏院忞君亭詠竹》的原文是什麼?該如何鑑賞呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 8.67K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

與舍弟華藏院忞君亭詠竹

王安石 〔宋代〕

一逕森然四座涼,殘陰餘韻去何長。

人憐直節生來瘦,自許高材老更剛。

會與蒿藜同雨露,終隨松柏到冰霜。

煩君惜取根株在,欲乞伶倫學鳳凰

譯文

《與舍弟華藏院忞君亭詠竹》的原文是什麼?該如何鑑賞呢?

小徑周圍竹叢濃密顯得寂靜蕭疏,在座的人都感到十分涼爽。殘落的陰涼時間並不是很長。

人們憐惜竹子的直節生來就勁挺,我認爲它有高超的才能,老了也會更加剛直不阿。

曾經和蒿藜一起經歷雨露,最終隨着松柏經歷到冰霜。

煩請你能夠愛惜那些根株還在的竹子,要把它送給伶倫,學習鳳鳴。

註釋

逕,同“徑”。

森然:竹叢濃密的樣子

直節:直幹有節。唐人錢起《裴侍郎湘川回,以青竹筒相遺,因而贈之》:“楚竹青玉潤,從來湘水陰。緘書取直節,君子知虛心。”徐夤《山陰故事》:“愛竹只應憐直節,書裙多是爲奇童。”

自許:自誇;自我評價。

《與舍弟華藏院忞君亭詠竹》的原文是什麼?該如何鑑賞呢? 第2張

伶倫:相傳爲黃帝時人,樂器的發明者,能用笙演奏鳳凰的聲音。《漢書·律曆志》:“黃帝使伶綸,自大夏之西,崑崙之陰,取竹之解谷生,其竅厚均者,斷兩節間而吹之,以爲黃鐘之音。制十二篇(筒),以聽鳳之鳴,其雄鳴爲六,雌鳴亦六。比黃鐘之音,而皆可以生之,是爲律本。”柳宗元《清水驛叢竹天水趙雲餘手種一十二莖》:“只應更使伶倫見,寫盡雌雄雙鳳鳴。”

王安石

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全