首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《金縷曲·詠白海棠》的原文是什麼?該如何鑑賞呢?

《金縷曲·詠白海棠》的原文是什麼?該如何鑑賞呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 5.17K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

金縷曲·詠白海棠

顧太清 〔清代〕

洞戶深深掩。笑世間、濃脂膩粉,那般妝點。

認取朦朧明月下,不許東風偷颭。

偏觸動、詞人繫念。

昨日微陰今日雨,好春光有限無餘欠。

肯爲我,一時暫。

冰綃霧縠誰烘染?愛依依、柔條照水,靚妝清豔。

牆角綠陰欄外影,印上芸窗冰簟。

隔一片、清陰暗澹。

不是封姨情太薄,是盈盈樹底魂難懺。

春欲暮,易生感。

註釋

《金縷曲·詠白海棠》的原文是什麼?該如何鑑賞呢?

颭:吹動。

繫念:掛念。

好春光有限無餘欠:意思是春光雖是有限的,但現在,它卻盡情表現出來了。

暫:停下腳步。

冰綃:透明如冰的綃紗。綃,生絲織成的薄紗。

霧縠,陣陣的霧氣。縠是一種紗皺形狀,此處形容霧。

愛依依:依依可愛。

柔條:嫩枝,柔軟的枝條。

靚妝:秀麗的裝扮,光彩照人。

芸窗:即窗子。芸是形容它有香氣。

冰簟:竹蓆。

澹:同“淡”。

封姨:古代神話中的風神。

盈盈:滿。

魂難懺:魂系夢繞地留戀春光。懺,悔。

賞析

上片開首,作者採用用對比的手法說:“洞戶深深掩。笑世間、濃脂膩粉,那般妝點。”描寫那白海棠的可愛,說它素潔的淡妝,是不以濃妝豔抹爲美的。此處特點是詞人用了擬人化的口吻,同時這裏也映射、批評了世俗的審美。隨即詞人又讚美白海棠“認取朦朧明月下,不許東風偷颭”。說它不欲白日中在東風撥動下搔首弄姿,招惹狂蜂浪蝶。在朦朧明月下,尤其展示了它的美。桃李無言,下自成蹊,它“偏觸動、詞人繫念”。詞中對白海棠的讚美,表現了詞人與世俗的審美傾向的不同。詞人又感嘆如觀賞到白海棠的開放一樣,“好春光”是不多的。而“昨日微陰今日雨”,是詞人希望天公能夠爲自己多留一些明媚的時光,哪怕是僅如片刻的“一時暫”,這是詞人對春的留戀。

《金縷曲·詠白海棠》的原文是什麼?該如何鑑賞呢? 第2張

下片,詞境又進一步擴展,而以“冰綃霧縠”句爲過渡。這裏詞人用絲綢織品的美麗,來比喻白海棠開放時的美麗春光,襯托白海棠。問“誰烘染”,實際是用疑問來讚歎花被烘染得更美。這春光如一副畫一般。下面就是這畫面的描述:“愛依依、柔條照水,靚妝清豔。”水邊的柳條,依依映照,一片光彩美麗。還有“牆角綠陰欄外影”,這影子照射在芸窗上,照射到牀蓆上。中間,還有被什麼隔開的一片“清陰暗澹”,等等。這裏詞人解答了自己過片所提出的“誰烘染”的疑問。詞人對於“烘染”着白海棠的一片春花,作了盡情的渲染。當然,這些都是詞人審美欣賞的表現。作爲同時也擅長繪畫的詞人,在整首作品中,也表現着詞中有畫的特點。最後,詞人又未免感傷地說:“不是封姨情太薄,是盈盈樹底魂難懺。”白海棠開在晚春,這時,樹木已盈盈茂盛,花魂卻難以挽留了,而不能怪是封姨鼓風,吹折了它。對於詞主人公來說,也觸景生情,故發出了“春欲暮,易生感”的喟嘆。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全