首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《日出入》創作背景是什麼?該如何理解?

《日出入》創作背景是什麼?該如何理解?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.97W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

日出入佚名 〔兩漢〕

日出入安窮?時世不與人同。

故春非我春,夏非我夏,

秋非我秋,冬非我冬。

泊如四海之池,遍觀是邪謂何?

吾知所樂,獨樂六龍,

六龍之調,使我心若。

訾黃其何不徠下。

譯文

《日出入》創作背景是什麼?該如何理解?

日出日落,何時才終窮?時光歲月不與人的壽命齊同。

所以春天並非我想要的春,夏天並非我想象中的夏,

秋天並非我期盼的秋,冬天也並非我中意的冬。

時間像遼闊的四海,人的壽命好比一個小池,遍觀物象後才知道生命的無奈。

我瞭解怎樣才能快樂,只有獨自駕馭六龍上天。

六龍的協調步伐,使我的心胸頓時爽暢。

唉,乘黃,怎麼還不下降把我帶上仙界。

註釋

安窮:何有窮盡。安,何。窮,盡。

時世:猶時代。《荀子·堯問》:“時世不同。”一說指自然界之時序變化,與社會人事變化相對。

泊如:猶“泊然”,飄泊而無所附着的樣子。四海之池,即謂四海。《史記·日者列傳》:“地不足東南,以四海爲池。”

是:此。邪:語助詞。謂何:還說什麼呢。

知:一說疑作“私”。

六龍:古代傳說日車以六龍(龍馬)爲駕,巡行天下。日出日入,即爲日神駕六龍巡天,以成晝夜。

調:發。一說協調之意,指龍馬步伐配合協調。

《日出入》創作背景是什麼?該如何理解? 第2張

若:順,此有愉悅之意。一說疑爲“苦”字之訛,“以‘苦’與末句‘下’(古音虎)相葉,‘若’字則不葉”(鄭文《漢詩選箋》)。

訾(zī):嗟嘆之詞。

黃:指乘黃,傳說中龍翼馬身之神馬名。《漢書》應劭注:“乘黃,龍翼馬身,黃帝乘之而上仙者。”按:此即前所謂“六龍”。徠(lái):同‘來’。一說“訾黃”當連讀,同紫黃,即乘黃。▲

《日出入》是《郊祀歌》中的一章,祭的是日神。《日出入》一詩,當爲“散歌”,是太始三年(前94年)二月,武帝晚年東巡齊地、禮日成山時所作。而馮沅君以爲此詩是漢武帝元鼎五年(前112年)時的作品。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全