首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 楊基所作的《岳陽樓·春色醉巴陵》,全詩以樂景開始,以愁意結局

楊基所作的《岳陽樓·春色醉巴陵》,全詩以樂景開始,以愁意結局

來源:歷史百科網    閱讀: 4.89K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

楊基,字孟載,號眉庵,明朝初期詩人,“吳中四傑”之一,他的詩風清俊纖巧,五言律詩境界開闊,被譽爲“五言射鵰手”。下面跟小編一起了解一下楊基所作的《岳陽樓·春色醉巴陵》吧。

岳陽樓·春色醉巴陵

楊基 〔明代〕

春色醉巴陵,闌干落洞庭。

水吞三楚白,山接九疑青。

空闊魚龍氣,嬋娟帝子靈。

何人夜吹笛,風急雨冥冥。

楊基所作的《岳陽樓·春色醉巴陵》,全詩以樂景開始,以愁意結局

譯文及註釋

譯文

美麗的春色陶醉了巴陵,樓外欄杆突出於洞庭湖中。

洞庭湖氣吞三楚江水,山則遙接九嶷,顯出無限的青蒼。

空闊的湖面彷彿魚龍變化,娉婷的君山就像湘妃顯靈。

什麼人在這深夜吹笛呢?可惜江風迅疾,煙雨瀰漫無法看清。

註釋

岳陽樓:湖南嶽陽縣城西門樓,正對洞庭湖,遠望君山,自唐以來爲有名的遊覽勝地,爲江南三大名樓之一。據傳舊址是三國時吳將魯肅訓練水師的閱兵臺,始建於東吳黃武二年(223年)。唐開元四元(716年),中書令張說貶嶽州,在魯肅原閱兵臺興工造閣,才定名岳陽樓。此後,岳陽樓幾經興發,當地官員屢加修繕,才使中國江南三大名樓之一的岳陽樓倖存至今。

巴陵:即今湖南省岳陽市。

闌干:同“欄杆”。

落洞庭:是說樓外欄杆突出於洞庭湖中。

三楚:古代楚地頗廣,一說自今蘇北沛縣以西至河南南部、湖北北部爲西楚,自蘇北徐州以東、南至揚州、蘇南一帶爲東楚,大江之南自江西南昌至湖南長沙等地爲南楚。

九疑:九疑山,又名蒼梧山,在今湖南省寧遠縣南。

“空闊”句:形容洞庭湖景色奇異,氣象萬千。魚龍,古代戲(雜技)的一種。

嬋娟:儀態美好的樣子

帝子:指湘江女神湘夫人。本爲帝堯二女,舜妻,隨舜南巡,沒於湘水,因爲湘夫人。

靈:神。

冥冥:煙雨瀰漫,看不清楚的樣子。

楊基所作的《岳陽樓·春色醉巴陵》,全詩以樂景開始,以愁意結局 第2張

賞析

這首詩首聯點題,寫了巴陵山的春色,也寫出了岳陽樓的氣勢;頷聯寫湖景,水與山皆視野開闊,氣勢磅礴;頸聯前句想象洞庭魚龍變幻,着眼於自然,後句追思帝子神靈,着眼於神話;尾聯寫詩人陶醉於湖光山色中,樂而忘返,且運用神奇的典故,藉助疑問句式,把讀者引向一個詭異惝恍的境界。全詩以樂景開始,以愁意結局,急轉收束,餘味如笛音,悠悠不盡。

首聯從大處落筆,寫洞庭湖的無邊春色。李白《陪侍郎叔遊洞庭醉後》有云:“巴陵無限酒,醉殺洞庭秋。”寫的是秋景。楊基筆下所展現的,卻是巴陵春色濃如酒,因而更加容光煥發,楚楚動人的景象。“闌干落洞庭”緊承上句,說春色縱橫,充溢於洞庭湖面,寫出了樓上人與湖中景互相契合的意趣,與首句一氣呵成。

頷聯山、水分敘。水則氣吞三楚見出湖面的遼闊;山則遙接九嶷,顯出無限的青蒼。寥寥二語,便將洞庭湖及其周圍環境勾畫出來。“水吞三楚白”之“吞”,與杜甫“吳楚東南拆”之“坼”,孟浩然“波撼岳陽城”之“撼”,堪稱異曲同工。“山接九疑青”,一個“接”字,寫出洞庭湖的深遠幽緲,橫無際涯。

因爲說到九嶷山,便自然想起傳說中南巡死於此地的舜,以及舜亡後沒於湘水的娥皇、女英。楊基抓住了這一特點,以空靈之筆寫出頸聯二句:“空闊魚龍舞,娉婷帝子靈。”空闊的洞庭,魚龍潛躍,氣象萬千,詩人因此給洞庭的山山水水籠上了一層迷人的神話般的色彩。

楊基所作的《岳陽樓·春色醉巴陵》,全詩以樂景開始,以愁意結局 第3張

何人夜吹笛,風急雨冥冥”這結尾兩句純系想象之詞,似實而幻,隱約中又闢一靈境。范仲淹說的“朝暉夕陽,氣象萬千”,在楊基的詩中,則用浪漫的詩情和富有神韻的筆調把它表現出來了。同時,這最後兩句又隱約包含着一點范仲淹《岳陽樓記》中所說的遷客騷人之感。聯繫到楊基入明以後短短几年間一貶河南,二貶鍾離,三被免於江西任上的經歷,則此時雖然起復,但胸中恐怕也不會毫無芥蒂了,故而有此感。

此詩在明人五律中可稱佳作。詩通篇筆墨都是爲洞庭湖的“氣象萬千”圖形傳神,堪稱是一首真正的山水詩。特別是詩人寫景虛實結合,實景摹其形態,虛景傳其神韻,而且好像有意與前賢比試似的,也用五言律詩來寫。《明詩別裁》稱其“五言射鵰手”洵非虛譽。全詩以樂景開始,以愁意結局,急轉收束,顯出了詩人深厚的功力。

創作背景

這首詩當寫於公元1374年(洪武七年)春末。楊基於洪武初年兩任兩黜,公元1373年(洪武六年)重新起用而奉使湖廣,詩即其紀遊之作。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全