首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《天淨沙·七月》的原文是什麼?這首散曲該如何賞析呢?

《天淨沙·七月》的原文是什麼?這首散曲該如何賞析呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 6.08K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

星依雲渚濺濺,露零玉液涓涓,寶砌哀蘭剪剪。

碧天如練,光搖北斗闌干。

【註釋】

《天淨沙·七月》的原文是什麼?這首散曲該如何賞析呢?

雲渚:銀河。

濺濺:指急速奔流的流水聲。

零:落下。

寶砌:同玉砌,指玉石砌成的臺階。

剪剪:整齊的樣子

闌干:縱橫交錯的樣子。

【譯文】

空中的流星沿着銀河閃動,有如浪花飛濺,露珠零落就像玉液涓涓,夜天裏蘭草雖已衰謝但還齊整如剪。

碧藍天空如綢練,波光搖動北斗星正橫斜西天

【創作背景】

《天淨沙·七月》的原文是什麼?這首散曲該如何賞析呢? 第2張

這首小令作於初秋月夜,景色怡人之時,從而襯托作者閒遷淡泊的情懷。

【作者簡介】

孟昉,字天緯,一作天曄。本西域人,回族,寓居北京。延祐(一三一四--一三二〇)間爲胄監生。明敏英妙,質美而行懿,由鄉舉得舉,從事臬司憲部掾樞府,進中書西曹,典國子監簿。元明間回族詞人,曾在元爲官。有多部作品傳世。元曲三百首中收有他的一首天淨沙。

【曲牌名簡介】

天淨沙,越調,曲牌名,單調二十八字,五句四平韻、一葉韻。又名《塞上秋》。

【簡析】

運用比喻,描寫初秋月夜, 空中的流星沿着銀河閃動,有如浪花飛濺,露珠零落就像玉液涓涓。

夜天裏蘭草雖已衰謝但還齊整如剪。碧藍天空如綢練,波光搖動北斗星正橫斜西天。 景色怡人,襯托作者閒遷淡泊的情懷。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全