首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 國語:魯語·臧文仲請賞重館人 全文及翻譯註釋

國語:魯語·臧文仲請賞重館人 全文及翻譯註釋

來源:歷史百科網    閱讀: 2.37W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分歷史事件與傳說。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於魯語·臧文仲請賞重館人的詳細介紹,一起來看看吧!

國語:魯語·臧文仲請賞重館人 全文及翻譯註釋

晉文公解曹地以分諸侯。僖公使臧文仲往,宿於重館,重館人告曰:“晉始伯而欲固諸侯,故解有罪之地以分諸侯。諸侯莫不望分而欲親晉,皆將爭先;晉不以固班,亦必親先者,吾子不可以不速行。魯之班長而又先,諸侯其誰望之?若少安,恐無及也。”從之,獲地於諸侯爲多。反,既覆命,爲之請曰:“地之多也,重館人之力也。臣聞之曰:‘善有章,雖賤賞也;惡有釁,雖貴罰也。’今一言而闢境,其章大矣,請賞之。”乃出而爵之。

國語:魯語·臧文仲請賞重館人 全文及翻譯註釋 第2張

翻譯

晉文公削減曹國的封地,分給各諸侯國。魯僖公派臧文仲前去受領,途中宿在重邑的館舍。館舍的看守人對他說:“晉國剛剛稱霸,想加固諸侯對它的信服,所以削減得罪霸主的曹國之地分給諸侯。諸侯無不希望分到土地,一定會爭先恐後地去親近晉國。晉國未必按照諸侯間原來的等級次序來分配,一定會給先去的人佔便宜,您不能不火速前去。魯國按等級次序本來就排在前面,又能搶先到達,諸侯誰還敢企望與魯國相比?倘若您稍稍歇息,恐怕就失去機會了。”文仲聽從了看守人的建議,果然在諸侯中所分得的土地最多。回到魯國覆命後,他爲看守人請功說:“土地分得這麼多,是重邑館舍看守人的功勞啊。我聽說:‘一個人的善德彰明昭著,即使身分低下,也應該給予獎賞;一個人的惡行得到證實,即使地位高貴也應該給予懲罰。’現在由於看守人的一句話而擴大了國家的疆土,他的功勞再明顯不過了,請國君獎賞他。”僖公於是把這個看守人從僕隸中提拔出來,賜給他大夫爵位。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全