首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 聊齋志異-金陵乙篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異-金陵乙篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.69W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

聊齋志異《金陵乙》原文

金陵賣酒人某乙,每釀成,投水而置毒焉[1];即善飲者,不過數盞,便 醉如泥。以此得“中山”之名[2],富致巨金。早起,見一狐醉臥槽邊;縛其 四肢,方將覓刃,狐已醒,哀曰:“勿見害,諸如所求。”遂釋之,輾轉已 化爲人[3]。時巷中孫氏,其長婦患狐爲祟,因問之。答雲:“是即我也。”乙窺婦娣尤美[4],求狐攜往。狐難之。乙固求之。狐邀乙去,入一洞中,取 褐衣授之,曰:“此先兄所遺,着之當可去。”既服而歸,家人皆不之見; 襲衣裳而出[5],始見之。大喜,與狐同詣孫氏家。

見牆上貼巨符,畫蜿蜒如龍[6],狐懼曰:“和尚大惡[7],我不往矣!” 遂去。乙逡巡近之,則真龍盤壁上,昂首欲飛。大懼亦出。蓋孫覓一異域僧, 爲之厭勝[8],授符先歸,僧猶未至也。

次日,僧來,設壇作法[9]。鄰人共觀之,乙亦雜處其中。忽變色急奔, 狀如被捉:至門外,踣地化爲狐[10],四體猶着人衣。將殺之。妻子叩請。 僧命牽去,日給飲食,數月尋斃。

聊齋志異-金陵乙篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異《金陵乙》翻譯

金陵某乙,賣酒爲生,每次釀好酒後,都往酒缸裏摻水,而且加進一些麻藥。即使是很能喝酒的人,喝不上幾杯,便爛醉如泥。由此,他的酒得到古時“中山”美酒的好名聲,他也以此致富,家資萬金。

有一天,某乙早晨起來,看見一隻喝醉了的狐狸睡在酒槽邊。他用繩子把狐狸的四肢捆起來,剛要去找刀,狐狸醒了,哀求說:“不要殺害我,你有什麼要求,我都可以滿足你。”某乙就給它解開繩子。狐狸在地上打了個滾,馬上就變成了個人。

聊齋志異-金陵乙篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢? 第2張

當時,同一條街上姓孫家的大兒媳婦,被狐狸纏上了,某乙就問狐狸精這件事。狐狸精回答說:“那就是我。”某乙見過大媳婦的弟妹,認爲長得比大兒媳更美,便要求狐狸精攜帶他一同前往,狐狸精很爲難。某乙固執地要求,狐狸精只得請某乙跟它一起走。來到一個洞裏,狐狸取出一件褐色的衣服給某乙,說:“這是我去世的哥哥留下來的,穿上它就可以去了。”某乙隨即穿上褐衣回家,家裏人都看不見他。換上平常穿的衣服出來,家裏人才看見他。某乙非常高興,和狐狸一起來到姓孫的家中。見孫家牆上貼着一張巨大的神符,畫面上畫着蜿蜒曲折的一條龍。狐狸一見害怕地說:“和尚太厲害,我不進去了。”說完匆匆逃走了。某乙試探着走到近前一看,卻是一條真龍盤踞在牆壁上,高昂着頭躍躍欲飛。某乙大驚失色,也嚇得趕緊跑了出來。原來孫家找來一位外地的和尚,爲他們家作法驅妖。和尚先給了孫家一張畫符帶回,貼在牆上,和尚本人還沒有到。

第二天,和尚來到,設下神壇,作起法來。鄰居們都來觀看,某乙也夾雜在裏面。忽然他臉色突變,急忙奔跑,那樣子就好像被人追趕捉拿。跑到門外,撲倒在地,立刻變成一隻狐狸,四肢還穿着人的衣服。和尚要殺死它,某乙的妻子急忙叩頭哀求。和尚叫某乙的妻子牽了回去。妻子每日給些吃的喝的,過了幾個月,還是死了。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全