首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 聊齋志異 雨錢篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異 雨錢篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 6.91K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

聊齋志異《雨錢》原文

濱州[1]一秀才,讀書齋中。有款門者,啓視,則皤[2]然一翁,形貌甚古[3]。延之入,請問姓氏。翁自言:“養真,姓胡,實乃狐仙。慕君高雅,願共晨夕[4]。”秀才故曠達,亦不爲怪。遂與評駁[5]今古。翁殊博洽[6],鏤花雕繢[7],粲於牙齒[8];時抽經義[9],則名理湛深[10],尤覺非意所及。秀才驚服,留之甚久。一日,密祈翁曰:“君愛我良厚。顧我貧若此,君但一舉手,金錢宜可立致。何不少爲賙濟?”翁默然,似不以爲可。少間,笑曰:“此大易事。但須得十數錢作母[11]。”生如其請。翁乃與共入密室中,禹步[12]作咒。俄頃,錢有數十百萬,從樑間鏘鏘而下,勢如驟雨,轉瞬沒膝;拔足而立,又沒踝。廣丈之舍,約深三四尺餘。乃顧語秀才:“頗厭君意否?”曰:“足矣。”翁一揮,錢即畫然而止。乃相與扃戶[13]出。秀才竊喜,自謂暴富。頃之,入室取用,則滿室阿堵物[14]皆爲烏有,惟母錢十餘枚寥寥尚在。秀才失望,盛氣向翁,頗懟其誑。翁怒曰:“我本與君文字交,不謀與君作賊!便如秀才意,只合尋樑上君[15]交好得,老夫不能承命[16]!”遂拂衣去。

聊齋志異 雨錢篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢?

聊齋志異《雨錢》翻譯

濱州有一個秀才,在書房讀書。聽到有人敲門,開門一看,原來是一個鬚髮全白的老翁,相貌穿着很古怪。秀才將老翁請進房,問他的姓名。老翁說:“我叫胡養真,是個狐仙,因愛慕你的高雅品行,願與你朝夕相處。”秀才胸懷寬廣,也不當作怪事,就和他評論起古往今來的事。老翁知識淵博,話語生動,談吐不凡。有時談論經書的涵意,他所說的道理極爲深奧,尤其使人覺得出乎意外。秀才十分敬服,留他住了很長時間。

聊齋志異 雨錢篇講了什麼故事?原文是怎樣的呢? 第2張

一天,秀才偷偷乞求老翁說:“你對我的感情這樣深,你看我這樣貧窮,只要你一舉手,金錢馬上就能得來,能不能稍微賙濟我一點呢?”老翁沉默了一會,似乎不同意。過了一會兒,老翁笑着說:“這太容易了,但要有十幾個錢作母才行。”秀才就按他說的辦了。二人一起進入密室中,老翁邁着巫師道士的步子,念起咒語。頃刻之間,只見有百餘萬的銅錢,從樑上鏘鏘落了下來,像下暴雨一樣,一瞬間便沒了膝蓋。拔出腳來,又沒了踝骨,丈多寬的房間裏,銅錢已深約三四尺了。老翁這纔看着秀才說:“能滿足你的願望了吧?”秀才說:“滿足了!”老翁一揮手,銅錢立刻不掉了。兩人出來鎖好門,秀才暗自高興,以爲發大財了。過一會兒,秀才進屋取錢用,卻見剛纔滿滿一屋錢全沒了,只有他那十幾枚銅錢還在。秀才很失望,就對老翁發火,埋怨老翁欺騙他。老翁生氣地說:“我和你只作文字朋友,不打算替你作賊!如要滿你的意,你就該去找盜賊交朋友,老夫不能從命!”接着就一甩袖子走了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全