首頁 > TAG信息列表 > 

關於翻譯的歷史內容

《登裴秀才迪小臺》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《登裴秀才迪小臺》原文是什麼?該如何翻譯呢?

登裴秀才迪小臺王維〔唐代〕端居不出戶,滿目望雲山。落日鳥邊下,秋原人外閒。遙知遠林際,不見此檐間。好客多乘月,應門莫上關。譯文你閒居在家時不用出門,滿眼就能望見雲霧繚繞的山峯。落日西墜,鳥兒在晚霞中飛去;人們離開......
2022-09-07
戰國末期著作《韓非子》:定法 全文及翻譯註釋

戰國末期著作《韓非子》:定法 全文及翻譯註釋

《韓非子》是戰國末期韓國法家集大成者韓非的著作。這部書現存五十五篇,約十餘萬言,大部分爲韓非自己的作品。《韓非子》一書,重點宣揚了韓非法、術、勢相結合的法治理論,達到了先秦法家理論的最高峯,爲秦統一六國提供了理......
2022-09-29
《鬼谷子》:鬼谷子·揣篇 全文及翻譯註釋

《鬼谷子》:鬼谷子·揣篇 全文及翻譯註釋

《鬼谷子》,又名《捭闔策》。據傳是由鬼谷先生後學者根據先生言論整理而成。該書側重於權謀策略及言談辯論技巧。《鬼谷子》共有十四篇,其中第十三、十四篇已失傳。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於鬼谷子·揣篇的詳細......
2023-03-17
裕德齡是混血嗎?她是慈禧的翻譯嗎?

裕德齡是混血嗎?她是慈禧的翻譯嗎?

在中國近代歷史中,裕德齡是一個頗具傳奇色彩的人物。她不僅是慈禧太后的翻譯,更是一位混血美女。那麼,裕德齡究竟是如何成爲慈禧的翻譯的呢?她的混血身份又爲她的人生帶來了怎樣的影響呢?讓我們一起揭開這位傳奇女性的神......
2023-12-19
《三絕句》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《三絕句》原文是什麼?該如何翻譯呢?

三絕句杜甫〔唐代〕楸樹馨香倚釣磯,斬新花蕊未應飛。不如醉裏風吹盡,可忍醒時雨打稀。門外鸕鶿去不來,沙頭忽見眼相猜。自今已後知人意,一日須來一百回。無數春筍滿林生,柴門密掩斷人行。會須上番看成竹,客至從嗔不出迎。譯......
2022-09-09
《越中覽古》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《越中覽古》原文是什麼?該如何翻譯呢?

越中覽古李白〔唐代〕越王勾踐破吳歸,義士還鄉盡錦衣。宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛。譯文越王勾踐滅掉吳國後凱旋,六千義士都衣錦封官。當初滿殿的宮女如花似玉,而今只有鷓鴣飛落在斷壁殘垣。賞析這是一首懷古之作。詩......
2022-09-13
《送韓十四江東覲省》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《送韓十四江東覲省》原文是什麼?該如何翻譯呢?

送韓十四江東覲省杜甫〔唐代〕兵戈不見老萊衣,嘆息人間萬事非。我已無家尋弟妹,君今何處訪庭闈?黃牛峽靜灘聲轉,白馬江寒樹影稀。此別應須各努力,故鄉猶恐未同歸。譯文烽火四起,干戈滿地,我已看不到像春秋隱士老萊子那種彩......
2022-09-08
古代軍事著作《將苑》:卷一·戒備 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷一·戒備 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
《農桑輯要》:播種·黍穄稗附 全文及翻譯註釋

《農桑輯要》:播種·黍穄稗附 全文及翻譯註釋

《農桑輯要》,中國元代初年司農司編纂的綜合性農書。成書於至元十年(1273)。其時元已滅金,尚未並宋。正值黃河流域多年戰亂、生產凋敝之際,此書編成後頒發各地作爲指導農業生產之用。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於播......
2022-09-26
《狂夫》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《狂夫》原文是什麼?該如何翻譯呢?

狂夫杜甫〔唐代〕萬里橋西一草堂,百花潭水即滄浪。風含翠篠娟娟淨,雨裛紅蕖冉冉香。(篠通:筱)厚祿故人書斷絕,恆飢稚子色淒涼。欲填溝壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。譯文萬里橋西邊就是我居住的草堂,沒幾個人來訪,百花潭與我相伴......
2023-11-15
《縛雞行》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《縛雞行》原文是什麼?該如何翻譯呢?

縛雞行杜甫〔唐代〕小奴縛雞向市賣,雞被縛急相喧爭。家中厭雞食蟲蟻,不知雞賣還遭烹。蟲雞於人何厚薄,我斥奴人解其縛。雞蟲得失無了時,注目寒江倚山閣。譯文小奴綁縛了雞子預備上市出售,雞兒被縛急了正喧叫掙扎不停。家裏......
2022-09-08
《月下獨酌·其三》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《月下獨酌·其三》原文是什麼?該如何翻譯呢?

月下獨酌·其三李白〔唐代〕三月咸陽城,千花晝如錦。誰能春獨愁,對此徑須飲。窮通與修短,造化夙所稟。一樽齊死生,萬事固難審。醉後失天地,兀然就孤枕。不知有吾身,此樂最爲甚。譯文三月裏的長安城,春光明媚,春花似錦。誰能如......
2022-09-14
駱賓王《討武氏檄》原文是什麼?如何翻譯?

駱賓王《討武氏檄》原文是什麼?如何翻譯?

《討武氏檄》是唐代文人駱賓王的一篇膾炙人口的文章,以其獨特的風格和深沉的情感,展現了作者高尚的道德情操和強烈的愛國情懷。這篇文章在歷史上產生了深遠的影響,被譽爲古代檄文的瑰寶。《討武氏檄》原文如下:“夫天地者......
2023-12-02
太平廣記·卷九十八·異僧·惠寬具體內容是什麼?如何翻譯?

太平廣記·卷九十八·異僧·惠寬具體內容是什麼?如何翻譯?

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,......
2022-09-14
揭祕《宋太宗學書》:閱讀答案及原文翻譯

揭祕《宋太宗學書》:閱讀答案及原文翻譯

在中國古代歷史中,宋太宗趙炅是一位備受尊敬的皇帝。他不僅在政治上有着卓越的成就,而且在文化藝術方面也有着深厚的造詣。他的書法藝術,尤其是他的行書和草書,被譽爲“神品”,至今仍被廣大書法愛好者所推崇。而關於宋太宗......
2023-12-05
《望嶽三首·其二》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《望嶽三首·其二》原文是什麼?該如何翻譯呢?

望嶽三首·其二杜甫〔唐代〕西嶽崚嶒竦處尊,諸峯羅立似兒孫。安得仙人九節杖,拄到玉女洗頭盆。車箱入谷無歸路,箭栝通天有一門。稍待秋風涼冷後,高尋白帝問真源。譯文西嶽高聳似一位德高望重的老人,羣峯在其周圍則像他的兒......
2022-09-08
戰國末期著作《韓非子》:飭令 全文及翻譯註釋

戰國末期著作《韓非子》:飭令 全文及翻譯註釋

《韓非子》是戰國末期韓國法家集大成者韓非的著作。這部書現存五十五篇,約十餘萬言,大部分爲韓非自己的作品。《韓非子》一書,重點宣揚了韓非法、術、勢相結合的法治理論,達到了先秦法家理論的最高峯,爲秦統一六國提供了理......
2022-09-29
勒菲弗爾翻譯理論,有什麼原則和目的?

勒菲弗爾翻譯理論,有什麼原則和目的?

勒菲弗爾(MauriceLefferts)是法國著名的翻譯家、語言學家和哲學家,他的翻譯理論對後世產生了深遠的影響。本文將帶您瞭解勒菲弗爾翻譯理論的核心觀點,以及他在翻譯領域的傑出貢獻。一、翻譯的目的:傳遞原作的精神實質勒......
2023-11-13
世說新語·賞譽篇·第一百零八則的原文是什麼?怎麼翻譯?

世說新語·賞譽篇·第一百零八則的原文是什麼?怎麼翻譯?

古代名著《世說新語》主要記載東漢後期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那麼其中世說新語·賞譽篇·第一百零八則的原文是什麼?怎麼翻譯?下面本站小編就爲大家帶來詳細的介紹。原文王右軍目陳玄伯①:“壘塊有正骨。”字......
2022-09-05
古代軍事著作《將苑》:卷一·智用 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷一·智用 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30