首頁 > TAG信息列表 > 

關於翻譯的歷史內容

在西天取經的路上,師徒四人誰來負責溝通和翻譯?

在西天取經的路上,師徒四人誰來負責溝通和翻譯?

《西遊記》是明代吳承恩創作的中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說。該小說主要講述了孫悟空出世跟隨菩提祖師學藝及大鬧天宮後,遇見了唐僧、豬八戒、沙僧和白龍馬,西行取經,一路上歷經艱險,降妖除魔,經歷了九九八十......
2022-09-15
《農桑輯要》:果實·橙柑附 全文及翻譯註釋

《農桑輯要》:果實·橙柑附 全文及翻譯註釋

《農桑輯要》,中國元代初年司農司編纂的綜合性農書。成書於至元十年(1273)。其時元已滅金,尚未並宋。正值黃河流域多年戰亂、生產凋敝之際,此書編成後頒發各地作爲指導農業生產之用。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於果......
2022-09-27
《送劉司直赴安西》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《送劉司直赴安西》原文是什麼?該如何翻譯呢?

送劉司直赴安西王維〔唐代〕絕域陽關道,胡沙與塞塵。三春時有雁,萬里少行人。苜蓿隨天馬,蒲桃逐漢臣。當令外國懼,不敢覓和親。譯文通往西域遙遠的陽關道上,舉目惟見邊塞的煙氣和沙塵。整個春天只偶有大雁飛過,萬里路上很少......
2022-09-06
《樑甫吟》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《樑甫吟》原文是什麼?該如何翻譯呢?

樑甫吟李白〔唐代〕長嘯樑甫吟,何時見陽春?君不見,朝歌屠叟辭棘津,八十西來釣渭濱。寧羞白髮照清水,逢時壯氣思經綸。廣張三千六百釣,風期暗與文王親。大賢虎變愚不測,當年頗似尋常人。君不見,高陽酒徒起草中,長揖山東隆準公......
2022-09-10
《至後》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《至後》原文是什麼?該如何翻譯呢?

至後杜甫〔唐代〕冬至至後日初長,遠在劍南思洛陽。青袍白馬有何意,金谷銅駝非故鄉。梅花欲開不自覺,棣萼一別永相望。愁極本憑詩遣興,詩成吟詠轉淒涼。譯文冬至之後,白天漸長而黑夜漸短。我在遠遠的成都思念洛陽。我在嚴武......
2022-09-07
《金陵望漢江》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《金陵望漢江》原文是什麼?該如何翻譯呢?

金陵望漢江李白〔唐代〕漢江回萬里,派作九龍盤。橫潰豁中國,崔嵬飛迅湍。六帝淪亡後,三吳不足觀。我君混區宇,垂拱衆流安。今日任公子,滄浪罷釣竿。譯文長江延綿曲折長達萬里,分作九條支流就如同九條巨龍盤踞。江水四溢,氾濫......
2022-09-10
《一百五日夜對月》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《一百五日夜對月》原文是什麼?該如何翻譯呢?

一百五日夜對月杜甫〔唐代〕無家對寒食,有淚如金波。斫卻月中桂,清光應更多。仳離放紅蕊,想像嚬青蛾。牛女漫愁思,秋期猶渡河。譯文沒有家人一起過這寒食節,此時的眼淚也像金波一樣涌動不止。如果砍去了月中的桂樹,月亮的光......
2022-09-08
《古文觀止·孔子世家贊》的原文是什麼?怎麼翻譯?

《古文觀止·孔子世家贊》的原文是什麼?怎麼翻譯?

《古文觀止·孔子世家贊》是司馬遷在全傳最後對孔子所寫的直接評論。讚語認爲孔子以道德學問受到後人的景仰,表達了司馬遷對孔子的敬仰和嚮往之情。那麼《古文觀止·孔子世家贊》的原文是什麼?怎麼翻譯?【原文】太史公......
2022-09-27
《見過秋夜對雨之作》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《見過秋夜對雨之作》原文是什麼?該如何翻譯呢?

黎拾遺昕裴秀才迪見過秋夜對雨之作王維〔唐代〕促織鳴已急,輕衣行向重。寒燈坐高館,秋雨聞疏鍾。白法調狂象,玄言問老龍。何人顧蓬徑,空愧求羊蹤。譯文深秋中蟋蟀的鳴聲已經急促了,單衣已無法抵擋寒意,準備添加厚重的衣服。......
2022-09-06
《冬夜書懷》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《冬夜書懷》原文是什麼?該如何翻譯呢?

冬夜書懷王維〔唐代〕冬宵寒且永,夜漏宮中發。草白靄繁霜,木衰澄清月。麗服映頹顏,朱燈照華髮。漢家方尚少,顧影慚朝謁。譯文冬天夜晚冷又長,宮中傳出更鼓響。白草茫茫蒙濃霜,木葉蕭疏冷月朗。華服映我衰頹容,紅燈照我白髮蒼......
2022-09-06
北朝民歌敕勒歌原文是什麼內容?如何翻譯?

北朝民歌敕勒歌原文是什麼內容?如何翻譯?

敕勒歌,作爲中國最早的詩歌之一,源自北朝時期,被譽爲"草原的讚歌"。這首古老的歌曲以其獨特的藝術魅力和深厚的歷史底蘊,吸引了無數的讀者。然而,由於歷史的長河和語言的變遷,敕勒歌的原文內容對於現代人來說,可能存在一定的......
2023-12-06
古代軍事著作《將苑》:卷二·和人 全文及翻譯註釋

古代軍事著作《將苑》:卷二·和人 全文及翻譯註釋

《將苑》是中國古代一部專門討論爲將之道的軍事著作,又稱《諸葛亮將苑》、《武侯將苑》、《心書》、《武侯心書》、《新書》、《武侯新書》等。此書宋代稱《將苑》,明代始改稱《心書》,如《經籍志》;或《新書》,如陶宗儀......
2022-09-30
太平廣記·卷九十九·釋證·侯慶原文是什麼內容?如何翻譯?

太平廣記·卷九十九·釋證·侯慶原文是什麼內容?如何翻譯?

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,......
2022-09-20
《欒家瀨》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《欒家瀨》原文是什麼?該如何翻譯呢?

欒家瀨王維〔唐代〕颯颯秋雨中,淺淺石溜瀉。跳波自相濺,白鷺驚復下。譯文山谷中的溪水蜿蜒曲折,深淺變化莫測。有時出現深潭,有時出現湍急流水。流水雖然湍急,但游魚歷歷可數,鷺鷥常在這裏覓食。正當鷺鷥全神貫注地等候食物......
2022-09-05
陳亮《念奴嬌·登多景樓》的原文是什麼?怎麼翻譯?

陳亮《念奴嬌·登多景樓》的原文是什麼?怎麼翻譯?

陳亮《念奴嬌·登多景樓》的原文是什麼?怎麼翻譯?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來本站小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。念奴嬌·登多景樓原文危樓還望,嘆此意、今古幾人曾會?鬼設神施,渾認作、天限南疆......
2022-09-04
《送客逢早梅相憶見寄》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《送客逢早梅相憶見寄》原文是什麼?該如何翻譯呢?

和裴迪登蜀州東亭送客逢早梅相憶見寄杜甫〔唐代〕東閣官梅動詩興,還如何遜在揚州。此時對雪遙相憶,送客逢春可自由?幸不折來傷歲暮,若爲看去亂鄉愁。江邊一樹垂垂髮,朝夕催人自白頭。譯文蜀州東亭,盛放官梅,爾乃勃發詩興,就......
2022-09-08
戰國末期著作《韓非子》:飭令 全文及翻譯註釋

戰國末期著作《韓非子》:飭令 全文及翻譯註釋

《韓非子》是戰國末期韓國法家集大成者韓非的著作。這部書現存五十五篇,約十餘萬言,大部分爲韓非自己的作品。《韓非子》一書,重點宣揚了韓非法、術、勢相結合的法治理論,達到了先秦法家理論的最高峯,爲秦統一六國提供了理......
2022-09-29
《送賀賓客歸越》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《送賀賓客歸越》原文是什麼?該如何翻譯呢?

送賀賓客歸越李白〔唐代〕鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。山陰道士如相見,應寫黃庭換白鵝。譯文鏡湖水面如明鏡,您四明狂客歸來盪舟盡豪情。古代曾有王羲之寫黃庭經向山陰道士換鵝的韻事,您到那裏一定也有這樣的逸興。創......
2022-09-13
賀知章詠柳原文、註釋及翻譯

賀知章詠柳原文、註釋及翻譯

賀知章,唐朝著名文人,他的詩才橫溢,作品中充滿了濃厚的人文精神和哲理思考。其中,《詠柳》是他的代表作之一,這首詩以其獨特的藝術手法和深厚的內涵,深受讀者的喜愛。《詠柳》原文如下:碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細......
2023-12-27
《新晴野望》原文是什麼?該如何翻譯呢?

《新晴野望》原文是什麼?該如何翻譯呢?

新晴野望王維〔唐代〕新晴原野曠,極目無氛垢。郭門臨渡頭,村樹連溪口。白水明田外,碧峯出山後。農月無閒人,傾家事南畝。譯文雨後初晴,放眼向田野眺望,視野開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。外城的門樓緊靠着擺渡的碼頭,村......
2022-09-05