首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《蝶戀花·雲錦杜鵑》該如何理解?創作背景是什麼?

《蝶戀花·雲錦杜鵑》該如何理解?創作背景是什麼?

來源:歷史百科網    閱讀: 5.83K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

蝶戀花·雲錦杜鵑

葉聖陶 〔近現代〕

五月廬山春未盡,濃綠叢中,時見紅成陣。耀眼好花初識認,杜鵑佳品雲錦。

攢葉圓端蒼玉潤,托出繁英,色勝棠櫻嫩。避暑人來應悵恨,芳時未及觀嬌韻。

譯文

《蝶戀花·雲錦杜鵑》該如何理解?創作背景是什麼?

五月的廬山春色還沒有消失,一片濃綠的草叢中,時常可以看到一片片紅色。我纔剛知道這耀眼的好花,杜鵑花中的優良品種當屬雲錦杜鵑。

聚攏的葉子圖端是翠青色的,像寶玉一樣潤朗光滑,襯托出繁盛的花,比海棠還紅潤且嬌嫩。來避暑的人應該惆悵惱恨,花開時節沒有來得及觀賞它嫵媚的風姿。

註釋

未:沒有。

盡:消失。

佳品:優良的品種。

《蝶戀花·雲錦杜鵑》該如何理解?創作背景是什麼? 第2張

雲錦:指杜鵑的一個品種,即雲錦杜鵑。

蒼:指翠青色。

玉潤:像寶玉一樣潤朗光滑。

繁英:繁盛的花。

櫻嫩:紅潤且嬌嫩。

悵恨:惆悵惱恨。

嬌韻:嫵媚的風姿。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全