首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 古代詩詞鑑賞之《詩經·豐》篇:子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮

古代詩詞鑑賞之《詩經·豐》篇:子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮

來源:歷史百科網    閱讀: 2.72W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《詩經》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇爲笙詩,即只有標題,沒有內容,稱爲笙詩六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。那麼下面小編就爲大家帶來《詩經》中的《豐》,一起來看看吧!

古代詩詞鑑賞之《詩經·豐》篇:子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。

衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。

裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。

註釋:

豐:豐滿,容光煥發。

俟:音四,等候。

送:伴送,陪行。

昌:形容身體強壯。

古代詩詞鑑賞之《詩經·豐》篇:子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮 第2張

衣:穿上。

錦:錦衣,女子出嫁時穿在裏面錦緞衣服。

褧衣:褧,音窘,又禪衣,用絹或麻紗製作的單層罩衫,罩在錦衣的外面。

叔、伯:此稱迎娶新娘的隨從人員。

與行:一同回家。

賞析:

《豐》描寫女子絕男子的追求,事後又表現出無限的後悔,自己穿着嫁裝盼望男子前來迎娶,表現了失時的懊悔。詩敘述前後迥然的變化,構成鮮明的對比,形成鮮明的戲劇性色彩,讓人去聯想回味。造成這種戲劇的原因是什麼?或許這正在於女子一時的遲疑,但終究不難壓抑人生的追求。詩只是用形象、敘述來表現罷了。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全