首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 施肩吾《望夫詞》:全詩構思精巧,頗爲婉轉別緻

施肩吾《望夫詞》:全詩構思精巧,頗爲婉轉別緻

來源:歷史百科網    閱讀: 3.78K 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

施肩吾(公元780年-861年),字東齋,號棲真子。唐憲宗元和十五年(公元820年)舉進士,後被欽點爲狀元,也是杭州地區第一位狀元。然淡於名利,不待授官,即東歸。臨行,張籍等著名文士爲之賦詩餞行,傳爲韻事,既歸,心慕洪州西山(今江西新建縣)爲古十二真仙羽化之地,築室隱居,潛心修道煉丹。晚年,率族人渡海避亂,至澎湖列島定居,爲大陸人開發澎湖之先驅。那麼下面小編就爲大家帶來施肩吾的《望夫詞》,一起來看看吧!

施肩吾《望夫詞》:全詩構思精巧,頗爲婉轉別緻

望夫詞

施肩吾〔唐代〕

手爇寒燈向影頻,迴文機上暗生塵。

自家夫婿無消息,卻恨橋頭賣卜人。

施肩吾是位道士,但他寫的詩卻很有人情味,像這首詩人間煙火味就很濃。這首詩寫女子的丈夫出征在外,大約是頭年秋天出發,整整一年沒有音信,眼看又是北雁南飛的時候,所以倍添思念。

“手爇寒燈向影頻”以描寫女子長夜不寐的情景發端。“寒”字略帶孤悽意味。“手寒燈”,身影在後,不斷回頭,幾番顧影(“向影頻”),既有孤寂無伴之感,又有盼人未至的情態。其心情的急切不安已從字裏行間透露出來。這裏已暗示她得到了一點有關丈夫的信息,爲後文作好伏筆。

“迴文機上暗生塵”用了一個爲人熟知的前秦竇滔妻蘇蕙織璇璣圖的典故,以暗示“望夫”之意。“機上暗生塵”,可見女子近來無心織布。這與“自君之出矣,不復理殘機”雖同樣表現對丈夫的苦苦思戀,但又不同於那種初別的心情,它表現的是離別經年之後的一種煩憂。

施肩吾《望夫詞》:全詩構思精巧,頗爲婉轉別緻 第2張

前兩句寫不眠、不織,都含有一個“待”字,但所待何人,並沒有點明。第三句才作了交代,女子長夜不寐,無心織作,原來是因“自家夫婿無消息”的緣故。詩到這裏似乎已將“望夫”的題意申足,但並不夠味。直到末句引進一個“賣卜人”的角色,全詩的內容才大大深化,突見精彩。

“卻恨橋頭賣卜人”中“賣卜人”角色的加入,給讀者暗示了一個生活小故事,詩意便深有味。原來女子因望夫情切,曾到橋頭卜了一卦。詩中雖未明說“終日求人卜,回回道好音”(杜牧《寄遠人》),但讀者已經從詩中默會到占卜的結果是如何。要是占卜結果未得“好音”,女子是不會後來才“恨橋頭賣卜人”的。思婦從賣卜人那裏得到的是賣卜人慣用的“好音訊”,這話自會叫她深信不疑。因此她在寒燈下一心一意地等候,每有動靜便疑是夫歸,以致“手寒燈向影頻”(至此方知首句之妙)。整夜頻頻回頭期盼丈夫歸來,看到的卻是自己孤獨的身影,所以長夜未眠的女子自然就“恨”賣卜人。問卜,可見盼夫之切;而賣卜人欺以其方,一旦夫不歸時,不能恨夫,自然恨賣卜人。

此詩描寫一位閨中女子徹夜思念出征在外久不歸家的丈夫的情景。全詩構思精巧,婉轉別緻,後兩句以長夜未眠的思婦對曾給她好音訊的賣卜人的怨恨來反襯她對丈夫的思念之切,尤具神韻。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全