首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 晏殊《玉樓春·春恨》賞析

晏殊《玉樓春·春恨》賞析

來源:歷史百科網    閱讀: 3.07W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

原文

晏殊《玉樓春·春恨》賞析

綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。

無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。


參考翻譯

在綠楊垂柳、芳草萋萋的長亭古道上,他好像情侶輕易地拋下我就登程遠去。樓頭的鐘聲驚醒了五更的殘夢,心頭的離愁就像灑在花底的三月春雨。

無情人哪裏懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。天涯地角再遠也有窮盡終了那一天,只有懷人的愁思卻是無限綿長、沒有盡期啊。

註釋

⑴玉樓春:詞牌名。又名“木蘭花”。

⑵長亭路:送別的路。長亭:古代驛路上建有供行人休息的亭子。《白帖》:“十里一長亭,五里一短亭。”

⑶年少拋人:人被年少所拋棄,言人由年少變爲年老。

⑷殘夢:未做完的夢。

⑸五更鐘、三月雨:都是指思念人的時候。

⑹一寸:指愁腸。還:已經。千萬縷:千絲萬縷。比喻離恨無窮。


鑑賞

悽悽的哀怨與靜靜的相思是晏殊這首詞所歌詠的主題。它不僅飽含着詞人對離愁別怨的感嘆,更婉轉地表明瞭深切的人生哲理

“綠楊芳草長亭路”,上片起句寫春景、別亭和去路,用以襯托人的感情。因爲就是在這芳草連天、綠楊茂密的長亭外、古道邊,那年少的遊子與自己的心上人告別了。無邊的“綠楊芳草”所描繪出的一派春光春景,給離別愁怨的抒發創造了廣闊的空間。次句“年少拋人容易去”,是寫一位少年在未解離情之苦時,離別總是那樣匆忙和輕而易舉。然而隨着時光的流逝,他深感惋惜。“容易”二字裏既有着少年對昔日的追悔,也有着他至今依舊的尋覓。“樓頭殘夢五更鐘,花底離情三月雨”二句,極寫相思之苦,哀怨之切。殘夢依稀,鐘鼓傷情;細雨迷濛,離情更苦,這正是那被拋棄的真情的悲哀。這兩句不僅有着音節對仗工整之妙,更表現了幽咽婉轉的意境之美。纏綿含蓄的輕歌低嘆,真切渾成的着意抒發,把暮春三月的細雨,五更的殘夢,樓頭離人花下的寂寞,連同所有的相思都勾連成一片,縹渺輕颺,茫茫無際。

下片起首二句,“無情不似多情苦,一寸還成千萬縷”,作者用白描的手法,強烈的對比,把那夢魂牽繞的深情寫了出來。前一句直言多情苦,並且認定這種痛苦又遠非“無情”所能代的;即使自身想得到解脫,作者的無情也只能是“多情卻似總無情”的“無情”,因此依舊無法排遣那無盡的相思之苦。“一寸還成千萬縷”,極言多情。一寸情思尚可化爲千萬縷的情絲,那麼無盡的多情,會化爲無數情絲。這二句欲揚先抑,故意寫出“無情”的“不似”,用以突出多情之苦。“天涯地角有窮時,只有相思無盡處。”這兩句詞是說無盡的情思天長地久,萬古長存。正像李後主所說的“一片芳心千萬緒,人間沒個安排處”,一切萬物都會有窮盡之時,而唯有那人間的真情才永無休止,永無盡頭。因而這無盡的相思,才值得永遠地歌吟。


詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全