首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《牧童詞》唐代詩人李涉,原文翻譯、賞析

《牧童詞》唐代詩人李涉,原文翻譯、賞析

來源:歷史百科網    閱讀: 2.23W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《牧童詞》是唐代詩人李涉創作的一首詩歌。這首詩寫出了牧童放牧生活和情趣。前四句側重描寫牧童放牧的辛勤,詩人運用時空的轉換擴大詩歌的內蘊。後四句着重描寫放牧時的情趣:春雨綿綿,牧童穿行於林中草地,稍有閒暇,便吹響悠揚的蘆笛,一會又胡亂地在腰間插滿野蒿,恰似利劍,顯得英武灑脫,這樣就再也不怕猛虎欺負牛犢了。這種奇思漫想,生動地表現了牧童幼稚、天真的精神面貌,令人忍俊不禁。

牧童詞

朝牧牛1,牧牛下江曲2。

夜牧牛,牧牛度村谷3。

荷蓑出林春雨細3,蘆管臥吹莎草綠4。

亂插蓬蒿箭滿腰5,不怕猛虎欺黃犢6。

  詞語註釋

《牧童詞》唐代詩人李涉,原文翻譯、賞析

1、朝(zhāo):早晨;日出的時候。

2、江曲:江灣。

3、谷:山谷

4、荷蓑(suō):披着蓑衣。

5、蘆管:蘆葦作的哨子之類玩具。臥吹:橫吹。莎草:多年生草本植物,生於潮溼的地方。

6、蓬蒿(hāo):一種篙子,這裏指用蓬篙的莖當箭。

7、黃犢(dú):小黃牛。

 白話譯文

朝晨去放牛,放牛過曲曲折折的江岸。

夜晚去放牛經過幾個村莊山谷。

穿蓑衣出樹林春雨浙淅瀝瀝,躺在莎草叢吹起蘆笛,吹得江兩岸一片蔥綠。

四周插上蓬蒿,腰中裝滿弓箭,怕什麼猛虎欺凌黃牛犢。

  文學賞析

牧童的生活是遊蕩不定的,也是浪漫的。牧童既不免經風雨、涉艱險,又總是從大自然中得到樂趣和慈愛。這是一首牧童唱的歌。早上,牧童趕着牛沿着彎曲的江水去放牧;晚上,牧童歸來時就要摸黑走過山村的溝谷。早出晚歸的牧牛生活是辛苦的,詩中寫到的“朝”“夜”兩次“牧牛”,第一次是指“牧牛去”,第二次是指“牧牛歸”。四個“牧牛”的重疊,造成了一種歌謠節奏和韻味,同時表現了早晚放牧、日日放牧的辛勤勞動生活。“下江曲”和“度村谷”也表現了放牧生活的豐富多彩。

牧童總是在野外度過他的時光。在春天的漾漾細雨中,牧童披着蓑衣走過小樹林;在牧童的蘆笛聲中,莎草一天天地綠起來。牧童充分享受着大自然的美,大自然是他最相熟相知的朋友。頑皮活潑的牧童還把蓬蒿插在腰間當作箭,想象着自己成了一位威風凜凜的武士,連猛虎也不敢再來欺負小牛犢。

在詩中牧童生活不是一幅朦朧的牧牛景,而是處處顯出詩人對放牧生活的深切體驗。詩中所寫的牧童的冷暖甘苦,也不是隻從旁觀察可得的,似乎詩人有過親身體驗。這樣寫景狀物,描摹生活,纔可以達到如王國維所說的“不隔”的境界。

起首二句,襲用民歌的曲調,寫了牧童早晚的行蹤。質樸,淡雅,信手拈來,卻象民間那種形神畢俏的剪影畫。這是遠景中的牧童身影;下面開始寫近影:春雨如絲,無聲地滋潤大地。詩人彷彿是看到出林的牧童披起了蓑衣,才感覺到空中已經飄起了雨絲。一個“細”字,準確地抓了春雨的特徵。下一句沒有寫人,寫的是笛聲。“臥吹"二字,使人分明想見到仰臥在莎草中牧童天真,快樂的模樣。悠揚的笛聲,又使人體會到山谷中的清幽寧靜。“莎草綠’’照應了前面的“春雨細",使人感到山村中的一切都是那樣和諧、恬淡、清新和充滿生機。最後二句,是牧童正面形象的特寫。憨頑的放牛娃把自己裝扮成一個全副武裝的勇士模樣,“不怕猛虎欺黃犢"更是一語點出山中牧童那種勇敢無畏的強俘性格。詩人用那生動的筆觸,以一種簡潔傳神的白描手法,勾勒了一幅“山中牧童圖"。那清新、活潑,近乎口語化的語言,更使全詩洋溢着一股濃郁的生活氣息。如果不是長期生活在社會底層,和人民有着較廣泛的接觸,如果不是向民間文學學習,從民歌中吸取營養,是不可能寫出這樣一些較好的作品來的。

這首歌詞的內容和形式,達到了藝術的統一。它的真切細膩的對牧童生活的描寫和清新流暢、自然活潑的韻味結合得十分和諧。這歌詞作爲一首詩來看,又是十分凝鍊和含蓄的。饒有情趣而又充滿艱辛的放牧生活,牧童與大自然的親密和諧的關係,都不明說,而是從詩的意境中自然流露出來。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全