首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 國語:魯語·閔馬父笑子服景伯 全文及翻譯註釋

國語:魯語·閔馬父笑子服景伯 全文及翻譯註釋

來源:歷史百科網    閱讀: 1.68W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《國語》是中國最早的一部國別體著作。記錄了周朝王室和魯國、齊國、晉國、鄭國、楚國、吳國、越國等諸侯國的歷史。上起周穆王十二年(前990)西征犬戎(約前947年),下至智伯被滅(前453年)。包括各國貴族間朝聘、宴饗、諷諫、辯說、應對之辭以及部分歷史事件與傳說。那麼下面本站小編就爲大家帶來關於魯語·閔馬父笑子服景伯的詳細介紹,一起來看看吧!

國語:魯語·閔馬父笑子服景伯 全文及翻譯註釋

齊閭丘來盟,子服景伯戒宰人曰:“陷而入於恭。”閔馬父笑,景伯問之,對曰:“笑吾子之大也。昔正考父校商之名頌十二篇於周太師,以《那》爲首,其輯之亂曰:‘自古在昔,先民有作。溫恭朝夕,執事有恪。’先聖王之傳恭,猶不敢專,稱曰‘自古’,古曰‘在昔’,昔曰‘先民’。今吾子之戒吏人曰‘陷而入於恭’,其滿之甚也。周恭王能庇昭、穆之闕而爲‘恭’,楚恭王能知其過而爲‘恭’。今吾子之教官僚曰‘陷而後恭’,道將何爲?”

國語:魯語·閔馬父笑子服景伯 全文及翻譯註釋 第2張

翻譯

齊國大夫閭丘明來魯國結盟,子服景伯告誡他的屬下說:“你們在盟會時如果有失誤,就表現得恭敬一些。”閔馬父聽到後笑了,景伯問他原因,回答說:“我笑你太驕傲自滿哩。從前正考父從周的太師那兒計點了《商頌》十二篇,首篇是《那》,它在結尾處說:‘自古在昔,先民們在祭祀的時候,每天早晚都溫和而恭敬,執事者更是恭敬有加。’先聖王教人恭敬,還不敢說是創之於己,聲稱是‘自古’,稱古代爲‘在昔’,稱古代的人爲‘先民’。如今你告誡下屬說‘有失誤就表現出恭敬’,真是自滿太甚了。周恭王能遮掩他祖父和父親的過失,所以才諡號爲‘恭’,楚恭王能知道自己的過失,所以也諡號爲‘恭’。現在你教屬下官員說‘有失誤才恭敬’,那麼沒有失誤的恭敬又是怎樣的呢?”

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全