首頁 > 國學語錄 > 古文名著 > 太平廣記·卷六十·神仙·張玉蘭如何翻譯?具體內容是什麼?

太平廣記·卷六十·神仙·張玉蘭如何翻譯?具體內容是什麼?

來源:歷史百科網    閱讀: 3.01W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材於漢代至宋初的紀實故事爲主的雜著,屬於類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書於宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家帶來相關介紹,希望能對大家有所幫助。

太平廣記·卷六十·神仙·張玉蘭如何翻譯?具體內容是什麼?

太平廣記·卷六十·神仙·張玉蘭

【原文】

張玉蘭者,天師之孫,靈真之女也。幼而潔素,不茹葷血。年十七歲,夢赤光自天而下,光中金字篆文,繚繞數十尺,隨光入其口中,覺不自安,因遂有孕。母氏責之,終不言所夢,唯侍婢知之。一旦謂侍婢曰:“吾不能忍恥而生,死而剖腹,以明我心。”其夕無疾而終。侍婢以白其事,母不欲違,冀雪其疑。忽有一物如蓮花,自疈其腹而出。開其中,得素書《本際經》十卷,素長二丈許。幅六七寸。文明甚妙,將非人功。玉蘭死旬月,常有異香。乃傳寫其經而葬玉蘭。百餘日,大風雷雨,天地晦瞑,失經,其玉蘭所在墳壙自開,棺蓋飛在巨木之上,視之,空棺而已。今墓在益州,溫江縣女郎觀是也。三月九日是玉蘭飛昇之日,至今鄉里常設齋祭之。靈真即天師之子,名衡,號曰嗣師。自漢靈帝光和二年己未正月二十三日,於陽平化白日昇天。玉蘭產經得道,當在靈真上升之後,三國紛兢之時也。(出《傳仙錄》)

太平廣記·卷六十·神仙·張玉蘭如何翻譯?具體內容是什麼? 第2張

【翻譯】

張玉蘭是天師的孫女,靈真的女兒。她小時候就喜歡潔素,不吃葷血。十七歲那年,她夢見紅光從天而降,紅光中有金字篆文,繚繞幾十尺,隨着紅光進入她的口中。玉蘭自己覺得不安,於是就有了身孕。母親責問她,她始終沒說夢中事,這事唯有她的丫環知道。有一天,她對丫環說:“我不能忍受恥辱而活着,死了就剖腹,來表明我的心。”那天晚上,玉蘭無病而死。丫環把這事告訴了玉蘭的母親,母親不想違背玉女的遺囑,也希望洗雪心中之疑。這時,忽然有一個東西像蓮花似的,自己從玉蘭腹中破腹而出。打開那件東西,得到白絹金字寫的《本際經》十卷,白色生絹長二丈左右,幅寬六七寸,文字鮮明很美,不是人工寫成。玉蘭死後旬月,經常有異香。於是傳寫那些經書,又安葬了玉蘭。一百多天過去了,有一天忽然颳起大風響起炸雷下起大雨,天昏地暗,《本際經》不見了,玉蘭所在的墳壙自開,棺蓋飛在大樹之上,人們一看,只是空棺而已。如今墓在益州,溫江縣女郎觀就是。三月九日是玉蘭昇天的日子,至今鄉里的人還常常設齋祭祀她。靈真就是天師的兒子,名叫張衡,人稱爲嗣師。從漢靈帝光和二年己未正月二十三日,在陽平化白日昇天。玉蘭產生出經書而得道,當在靈真飛昇之後,三國紛爭之時。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全