首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《水仙子·渡瓜洲》該如何理解?創作背景是什麼?

《水仙子·渡瓜洲》該如何理解?創作背景是什麼?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.46W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

水仙子·渡瓜洲

趙善慶 〔元代〕

渚蓮花脫錦衣收,風蓼青雕紅穗秋,堤柳綠減長條瘦。系行人來去愁,別離情今古悠悠。南徐城下,西津渡口,北固山頭。

譯文

《水仙子·渡瓜洲》該如何理解?創作背景是什麼?

小洲邊的野荷,花瓣脫落,粲綠的荷葉也已委靡。風中的秋蓼不再青蔥,暗紅色的穗花一派悽悽。堤岸的楊柳減了翠色,只留下幾乎光禿的長條細細。這一切,同渡江行人的旅愁繫結在一起。古往今來,離情別恨最是難以擺脫和忘記。鎮江城下,西津渡口,北固山頭:一路上我都惆悵不已。

賞析

長江素稱天塹,橫渡決無今日交通之便捷。所以古人渡江之時,無不心潮澎湃,產生各種各樣不可名狀的愁情。作者此時是從北岸的瓜洲渡往對岸,自然也不例外。

《水仙子·渡瓜洲》該如何理解?創作背景是什麼? 第2張

不過,該篇同同類作品渡江伊始即心緒聯翩的通常作法不同,它選擇表現的區段是“近岸”與“上岸”的部分。起首三句鼎足對,分寫了洲渚、江灘、堤岸,雖也是由遠及近,卻已是渡行的結束,且所着筆描繪的,是舉目所見的由植物所呈現的蕭瑟秋景。這就使該曲有別於以表現大江江面爲主的渡江之作,不以雄奇險豪爲目的,而更多了一種冷落衰涼的旅愁情味。

“堤柳綠減長條瘦”,是“渚蓮”、“風蓼”蕭索風景的延伸,也是此時距詩人最近的感受對象。作者遂以此爲過渡,生髮出離情別意的感慨。“今古悠悠”是從時間着筆,而繼後的三處鎮江地名則從空間入手,兩相綜合,便將別離之恨從秋景的細部拓展瀰漫開來,有一種觸目皆愁、揮之不去的意味。行程已經結束,而“別離情”卻緊縈心頭,這就寫出了“渡瓜洲”的心緒。可見起首三句的景語,雖然局面不大,卻有賦中見興的效果。趙善慶所作散曲多爲寫景小令,而其筆下景語多近寒瘦,有孟郊、賈島的風格。這在元散曲中雖不多見,卻也別具一種特色。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全