首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《青門引·春思》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

《青門引·春思》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 1.48W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

乍暖還輕冷。風雨晚來方定。

庭軒寂寞近清明,殘花中酒,又是去年病。

樓頭畫角風吹醒。入夜重門靜。

那堪更被明月,隔牆送過鞦韆影。

【註釋】

《青門引·春思》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢?

庭軒:庭院,走廊。清明:清明節。

殘花中酒:悼惜花殘春暮,飲酒過量。

樓頭畫角:樓頭,指城上的戍樓。畫角,軍用的號角,塗了彩色,故稱畫角。

【譯文】

《青門引·春思》的原文是什麼?這首詞該如何賞析呢? 第2張

天氣剛剛變暖,時而還透出一絲絲的微寒。一整天風雨交加,直到傍晚方纔停止。時近清明,庭院裏空空蕩蕩,寂寞無聲。目睹殘花落葉更令人傷情,不覺借酒消愁竟然大醉酩酊,這又是去年種下的舊病。

一陣陣輕冷的晚風,夾着城樓上畫角淒厲的嘶鳴,把我吹醒。夜幕降臨,重門緊閉,更顯得庭院中死一般的寂靜。正心煩意亂、心緒不寧,哪料到那溶溶的月光,把鄰院中盪鞦韆的少女倩影送入我的眼裏。

【作者簡介】

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全