首頁 > 國學語錄 > 詩詞名句 > 《念奴嬌·斷虹霽雨》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

《念奴嬌·斷虹霽雨》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

來源:歷史百科網    閱讀: 3.04W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【原文】

八月十七日,同諸生步自永安城樓,過張寬夫園待月。偶有名酒,因以金荷酌衆客。客有孫彥立,善吹笛。援筆作樂府長短句,文不加點。

斷虹霽雨,淨秋空,山染修眉新綠。桂影扶疏,誰便道,今夕清輝不足?萬里青天,姮娥何處,駕此一輪玉。寒光零亂,爲誰偏照醽醁?

年少從我追遊,晚涼幽徑,繞張園森木。共倒金荷,家萬里,難得尊前相屬。老子平生,江南江北,最愛臨風笛。孫郎微笑,坐來聲噴霜竹。

譯文

《念奴嬌·斷虹霽雨》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢?

雨後新晴,秋空如洗,彩虹掛天,青山如黛。桂影繁茂,誰知道,今與夕是那麼的清輝不足?萬里的晴天,嫦娥在何處?駕駛一輪玉盤,馳騁長空。寒光零亂,在爲誰斟酌這醽醁?

我和一羣年輕人在張園密茂的樹林中徜徉,離開家萬里,難得有今宵開懷暢飲!老夫,在江南海北,最愛的是是臨風笛。孫郎微笑着,是因爲聽着這笛子的聲音。

【註釋】

《念奴嬌·斷虹霽雨》的寫作背景是什麼?該怎樣去理解呢? 第2張

此詞豪放,宋胡仔《苕溪漁隱叢話》後集卷三十一雲:“或以爲可繼東坡赤壁之歌。”

永安:即白帝城,在今四川奉節縣西長江邊上。

張寬夫:作者友人,生平不詳。

金荷:金質蓮花杯。

文不加點:謂不須修改。

斷虹:一部分被雲所遮蔽的虹,稱斷虹。

山染句:謂山峯染成青黛色,如同美人的長眉毛。

桂影:相傳月中有桂樹,因稱月中陰影爲桂影。扶疏:繁茂紛披貌。

姮娥:月中女神娥。漢時避漢文帝劉垣諱,改稱嫦娥。一輪玉:指圓月。

醽醁(líng lù):酒名。湖南衡陽縣東二十里有酃湖,其水湛然綠色,取以釀酒,甘美,名酃淥,又名醽醁。

老子:老夫,作者自指。

臨風笛:陸游《老學庵筆記》卷二:“予在蜀,見其稿。今俗本改‘笛’爲‘曲’以協 韻,非也。然亦疑笛 字太不入韻。及居蜀久,習其語音,乃知瀘戎間謂‘笛’爲‘獨’,故魯直得借用,亦因以戲之耳。 ”

霜竹:指笛子。

《樂書》“剪雲夢之霜筠,法龍吟之異韻。

【作者簡介】

黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,爲盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅爲其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都遊學於蘇軾門下,合稱爲“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,爲“宋四家”之一。

宋哲宗紹聖年間,黃庭堅被貶涪州別駕黔州安置,後改移地處西南的戎州(今四川宜賓)安置。據任淵《山谷詩集註》附《年譜》,宋哲宗元符二年(1099)八月十七日,黃庭堅與一羣青年人一起飲酒,有個朋友名叫孫彥立的,善吹笛。於此情此境中,黃庭堅援筆寫下這首詞。

免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。

詩詞名句
成語典故
神話故事
傳統文化
古文名著
姓氏文化
歇後語
對聯大全